설명
음향 엔지니어, 프로듀서, 프로그래머, 작곡가, 작사: 팀 타우토랏
마스터링 엔지니어: 헤닝 비르켄하이크
보컬: 베터스
프로듀서, 작곡가, 작사: 데니스 보르거
백 보컬: 율리아 베르겐
작곡가, 작사: 마누엘 비토르프
프로듀서: COAL
감독: 크리스 슈워츠
촬영 감독: 안토니 몰리나
1. AS: 엘빈 불류바시치
2. AC: 야릭 에버바인
촬영: 리브 레미오르츠
감독: 필리프 레보슈
화가: 캐서린 술탄
음향 효과 + 헤어 및 메이크업: 마두 코츠케
출연: 모리츠 토마
화가 어시스턴트: 마샤 플라빈스카야, 베로니카 볼로티나
가사 및 번역
원문
In der Schule war ich immer
Ein ziemlich stiller Geist
Ich saß auf der letzten Bank
Neben mir war ein Platz frei
Waren die anderen draußen schreien
Interessierte es mich nicht
Ich saß ich auf der letzten Bank
Und schrieb darüber ein Gedicht
Der Schäfers' Sohn bekam das mit
Und dann in der großen Pause
Du interessierst dich doch für Goethe
Hier kommt meine Faust
Und als wäre er Donatello
Und mein Kopf ein Block aus Marmor
Schlug er immer auf mich drauf
Und färbte meine Augen blau
Und so ging das jeden Tag
Um uns gab es einen Kreis
Darin stand der Künstler selbst
Und ich bekam ne Vernissage
Doch ich kann ihm gar nicht böse sein
Weil ich mittlerweile weiß
Bei uns gab es keine große Kunst
All' die großen Namen haben nur für andere gemalt
Kein Pinselstrich galt uns
Für uns gab es keine Kunst
Nur 'nen festen Händedruck
Und jetzt verpiss' dich hier vom Hof
Und heut' sitz ich im Restaurant
Vor Fenchel an Rhabarberschaum
Und als wär' der Kreis um mich
Kann ich hören wie er sagt
Mein Gott so ein riesen Teller
Und dann überhaupt nichts drauf
Doch ihr Künstler könnt's ja machen
Ihr müsst morgens ja nicht raus
Fenchel an Rhabarberschaum
Das ist für mich der Beweis
Michelin ist nichts zum Essen
Michelin steht nur auf Reifen
Doch wie soll er es verstehen
Ich mein man muss es mal so sehen
Bei uns gab es keine große Kunst
Wagner, Mahler und Bernstein
So hießen bei uns Fleischereien
Die waren hier auch sehr bekannt
Doch da gab es keine Kunst
Nur nen festen Händedruck
Und jetzt verpiss dich hier
Bei uns gab es keine große Kunst
All' die großen Namen haben
Nur für andere gemalt
Kein Pinselstrich galt uns
Für uns gab es keine Kunst
Nur 'nen festen Händedruck
Und jetzt verpiss' dich hier vom Hof
한국어 번역
나는 항상 학교에 있었어요
꽤 조용한 마음
나는 마지막 벤치에 앉았다
내 옆에는 빈 자리가 있었다
다른 사람들은 밖에서 비명을 지르고 있었어요
나는 관심이 없었다
나는 마지막 벤치에 앉았다
그리고 그것에 대해 시를 썼습니다.
양치기의 아들은 이것을 알아차렸습니다.
그리고 큰 휴식 시간에
괴테에 관심이 있으신가요?
주먹이 온다
그리고 그가 Donatello인 것처럼
그리고 내 머리는 대리석 덩어리야
그 사람은 항상 나를 때렸어요
그리고 내 눈은 파랗게 변했어
그래서 매일 갔지
우리 주변에는 원이 있었어요
예술가 자신이 그 안에 있었다
그리고 나는 오프닝을 얻었다
하지만 나는 그 사람에게 전혀 화를 낼 수 없습니다.
이제 알았으니까
우리에겐 훌륭한 예술이 없었어요
모든 유명인들은 다른 사람들을 위해 그려졌어
붓터치 하나도 우리를 겨냥한 게 아니었어
우리에게 예술은 없었다
그저 굳건한 악수뿐
이제 여기서 나가세요
그리고 오늘 나는 레스토랑에 앉아 있어요
회향과 대황 거품 전
그리고 마치 그 원이 내 주위에 있는 것처럼
나는 그가 말하는 것을 들을 수 있다
맙소사, 이렇게 큰 접시라니
그러다가 전혀 아무것도 아닌데
하지만 예술가 여러분은 할 수 있어요
아침에 나갈 필요가 없어요
대황 거품을 곁들인 회향
그게 나한테는 증거야
미쉐린은 음식을 위한 것이 아니다
미쉐린은 타이어만 뜻해요
하지만 그는 그것을 어떻게 이해해야 할까요?
그렇게 봐야 할 것 같아요
우리에겐 훌륭한 예술이 없었어요
바그너, 말러, 번스타인
그래서 우리는 정육점이라고 불렀어요
여기도 꽤 유명했지
하지만 거기엔 예술이 없었어요
그저 굳건한 악수뿐
이제 여기서 꺼져
우리에겐 훌륭한 예술이 없었어요
빅네임들은 다 갖고 있지
단지 다른 사람들을 위해 그린 것
붓터치 하나도 우리를 겨냥한 게 아니었어
우리에게 예술은 없었다
그저 굳건한 악수뿐
이제 여기서 나가세요