더 많은 노래 — Tilly Birds
설명
보컬: 아누로스 케틀레카
기타: 넛다나이 추챗
드럼: Thuwanon Tantiwattanaworakul
편곡, 프로듀서: 틸리 버즈(Tilly Birds)
작사: 차야팟 통스리(Chayapat Thongsri)
작사: PREEN P
작곡, 작사: Tilly Birds
가사 및 번역
원문
You're laughing, you're living, inside my head, it's rent-free
Couch potatoes watching tv
The world's just you and me
All the time, all we did, was digging up some lost thoughts
Talking shit about my lost cause
To just nothing at all Well, you see
Let's fall out of love and Let's call it a day
Let's give up on trying It's better this way
You're so close You're so far It's so hard
Let's fall out of love
Dirty white dishes pile up in the sink there
You're on your screen, you're on your best chair
Why do I even care I don't know
The next day, the next fight I'm beat up, dead on the ground
The judge counts down and the crowd
They're yelling "hold on a little longer"
Let's fall out of love and Let's call it a day
Let's give up on trying It's better this way
You're so close You're so far It's so hard
Let's fall out of love
Oh I hate me, I hate me that I just can't hate you
Flashbacks flooding in
And I'm crying, I'm crying and I don't wanna cry
Should I go on or just give in
Wanna stay, wanna stay, and if I stay, will it be the same
And if one day we may fall apart, will you miss this game?
Let's fall out of love and Let's call it a day
You say it's not your fault and I could say the same
한국어 번역
넌 웃고 있어, 넌 살고 있어, 내 머릿속엔 임대료가 없어
소파에 앉아 TV를 보는 감자
세상은 너와 나 뿐이야
우리가 한 모든 시간은 잃어버린 생각을 파헤치는 것뿐이었습니다.
내 잃어버린 원인에 대해 헛소리하고 있어
전혀 아무것도 아닌데 글쎄, 알다시피
사랑에서 빠져나와 오늘로 끝내자
노력은 포기하자 이렇게 하는 것이 더 낫다
너무 가까워 넌 너무 멀어 너무 힘들어
사랑에서 벗어나자
거기 싱크대에 더러운 하얀 접시들이 쌓여있어요
당신은 화면에 있고 가장 좋은 의자에 앉아 있습니다
난 왜 신경쓰는 걸까?
다음 날, 다음 싸움에서 나는 두들겨 맞아 땅바닥에 죽어버렸어
심판이 카운트다운을 하고 군중이
그들은 "조금만 더 참아"라고 소리치고 있어요
사랑에서 빠져나와 오늘로 끝내자
노력은 포기하자 이렇게 하는 것이 더 낫다
너무 가까워 넌 너무 멀어 너무 힘들어
사랑에서 벗어나자
아 내가 미워요 미워할 수가 없어서 미워요
플래시백이 넘쳐난다
그리고 난 울고 있어, 난 울고 있어, 울고 싶지 않아
계속해야 할까요, 아니면 그냥 포기해야 할까요?
머물고 싶어, 머물고 싶어, 내가 머무르면 똑같아질까
그리고 어느 날 우리가 무너진다면, 이 게임을 놓칠 건가요?
사랑에서 빠져나와 오늘로 끝내자
당신은 그것이 당신 잘못이 아니라고 말하고 나도 똑같이 말할 수 있습니다