설명
작곡: Tarapti Ikhtiar Rinrin
작곡: 이반 탕쿠룽
작곡: 나우라 아유(Naura Ayu)
가사 및 번역
원문
Lampu-lampu jalanan yang temani aku pulang selalu membawa memori lama perlahan menghilang.
Pulangku t'lah berbeda, tujuanku berubah.
Kini saatnya kubuat kenangan baru dan kembali berkendara.
Bisakah kujalani kisah baru ini dengan warna seperti yang dulu lagi?
Dahulu semuanya terasa sederhana.
Patah hati sekarang datang dan pergi hanya bisa tegarkan hati kecil ini.
Apa semua perjalanan yang ada di hidupku punya arti?
Dewasa sudah pasti pandangku tentang dunia dan tentang cinta terus berubah seiring waktu berputar.
Bisakah kujalani kisah baru ini dengan warna seperti yang dulu lagi?
Dahulu semuanya terasa sederhana.
Patah hati sekarang datang dan pergi hanya bisa tegarkan hati kecil ini.
Apa semua perjalanan yang ada di hidupku punya arti?
Kisah baru ini
Ku percaya semuanya kan jadi menyenangkan.
Patah hati selalu datang dan pergi, yang menetap dan tegar hanya hati ini.
Karena semua kenangan yang ada di hidupku punya arti.
한국어 번역
집까지 데려다준 가로등은 늘 옛 추억을 서서히 사라져가게 했다.
집으로 돌아가는 길이 달라졌고, 목적지도 바뀌었습니다.
이제 새로운 추억을 만들고 라이딩을 다시 시작해야 할 때입니다.
이 새로운 이야기를 예전과 같은 색깔로 다시 살아갈 수 있을까요?
이전에는 모든 것이 단순해 보였습니다.
이제 비통함은 오고 가고 이 작은 마음을 강화할 수 있을 뿐입니다.
내 인생의 모든 여행에는 의미가 있습니까?
어른이 되어서도 세상을 바라보는 시선과 사랑은 시간이 지날수록 계속해서 변해갑니다.
이 새로운 이야기를 예전과 같은 색깔로 다시 살아갈 수 있을까요?
이전에는 모든 것이 단순해 보였습니다.
이제 비통함은 오고 가고 이 작은 마음을 강화할 수 있을 뿐입니다.
내 인생의 모든 여행에는 의미가 있습니까?
이 새로운 이야기
나는 모든 것이 재미있을 것이라고 믿습니다.
상심은 늘 오고 가고, 남아 있고 강한 것은 이 마음뿐이다.
내 인생의 모든 추억에는 의미가 있기 때문입니다.