노래
아티스트
장르
트랙 커버 Lonely Room

Lonely Room

3:24OPM, 피노이 알앤비, 피팝 2025-11-11

설명

프로듀서: 마이클 마니

작곡: 릴 에디

작사: 미카 하비에르

가사 및 번역

원문

My hands are reaching out for you to hold them again.
'Cause you fit like a glove so perfectly when we dance.
Now you're invisible.
I'm yearning again, just to melt in your hug. Face to face, look in your eyes. Our pulses synchronize.
Lay my head right on your chest just one more time.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in. Like there's no one else around and my tears start drowning.
Missing you.
Put you right next to me inside this blue -lagoon. -So long.
-Baby. -Da, da, da.
Put you right next to me inside this blue.
Distance, I can't seem to close the space. So on stars I'm wishing, yeah. To send you back my way.
Before, before you forget my name, and all my memories erase.
I wonder if, wonder if you think of me in the crowded place. Yeah, yeah.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in.
Like there's no one else around, and my tears start drowning. Missing you.
Put you right next to me inside this blue. See everybody needs somebody. This one for you, if you feel like me.
Better go love on somebody. Never know what you got till it's nobody.
See everybody needs somebody. This one for you, if you feel like me. Better go love on somebody.
Never know what you got till it's nobody.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in. Like there's no one else around, and my tears start drowning.
Missing you.
Put you right next to me inside this blue -lagoon. Oh. -So long.
-Da, da, da. -Put you right next to me inside this blue.
Face to face, look in your eyes. Our pulses synchronize.
Lay my head right on your chest just one more time. One more time.
When the sun goes down and my mind starts racing. When the moon comes out, that's when the walls start caving in.
That's when I think it's wrong.
Like there's no one else around, and my tears start drowning. Missing you.
Put you right next to me inside this blue lagoon. I wanna see you.
I wish you could break through. Put you right next to me inside this blue. I still need you.
My hands are reaching out for you.

한국어 번역

내 손은 당신을 다시 붙잡기 위해 손을 뻗고 있습니다.
왜냐면 우리가 춤출 때 당신은 장갑처럼 완벽하게 맞으니까요.
이제 당신은 보이지 않습니다.
나는 다시 갈망하고 있습니다. 단지 당신의 포옹에 녹고 싶습니다. 얼굴을 맞대고 눈을 바라보세요. 우리의 펄스는 동기화됩니다.
한 번만 더 당신의 가슴에 내 머리를 눕혀보세요.
해가 지고 나면 마음이 급해지기 시작합니다.
달이 나오면 벽이 무너지기 시작합니다. 주변에 아무도 없고 눈물이 빠져나가기 시작하는 것처럼 말이죠.
당신이 그리워요.
이 푸른 라군 안에 당신을 내 바로 옆에 두세요. -그럼 또.
-아기. -다, 다, 다.
이 파란색 안에 당신을 내 옆에 넣어주세요.
거리, 공간을 닫을 수 없을 것 같습니다. 그래서 별들에 대해 나는 바라고 있어요, 예. 당신을 내 길로 돌려보내려고요.
그 전에, 네가 내 이름을 잊기 전에, 내 기억도 모두 지워지기 전에.
사람들이 붐비는 곳에서 혹시 내 생각이 날까. 응, 응.
해가 지고 나면 마음이 급해지기 시작합니다.
달이 뜨면 벽이 무너지기 시작합니다.
주변에 아무도 없는 것처럼, 내 눈물이 익사하기 시작합니다. 당신이 그리워요.
이 파란색 안에 당신을 내 옆에 넣어주세요. 모두들 누군가가 필요하다는 걸 보세요. 당신도 나와 같다면 이것은 당신을 위한 것입니다.
누군가를 사랑하는 것이 좋습니다. 아무도 없을 때까지 당신이 무엇을 가지고 있는지 결코 알 수 없습니다.
모두들 누군가가 필요하다는 걸 보세요. 당신도 나와 같다면 이것은 당신을 위한 것입니다. 누군가를 사랑하는 것이 좋습니다.
아무도 없을 때까지 당신이 무엇을 가지고 있는지 결코 알 수 없습니다.
해가 지고 나면 마음이 급해지기 시작합니다.
달이 나오면 벽이 무너지기 시작합니다. 주변에 아무도 없는 것처럼 눈물이 빠져나가기 시작합니다.
당신이 그리워요.
이 푸른 라군 안에 당신을 내 바로 옆에 두세요. 오. -그럼 또.
-다, 다, 다. - 이 파란색 안에 당신을 내 옆에 넣어주세요.
얼굴을 맞대고 눈을 바라보세요. 우리의 펄스는 동기화됩니다.
한 번만 더 당신의 가슴에 내 머리를 눕혀보세요. 한 번 더.
해가 지고 나면 마음이 급해지기 시작합니다. 달이 나오면 벽이 무너지기 시작합니다.
그때는 그게 잘못됐다고 생각해요.
주변에 아무도 없는 것처럼, 내 눈물이 익사하기 시작합니다. 당신이 그리워요.
이 푸른 라군 안에 당신을 내 옆에 두세요. 보고 싶어요.
돌파하시길 바랍니다. 이 파란색 안에 당신을 내 옆에 넣어주세요. 난 아직도 당신이 필요해요.
내 손이 당신을 향해 손을 뻗고 있습니다.

영상 보기 Mica Javier, Lil Eddie - Lonely Room

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam