더 많은 노래 — Earl Sweatshirt
설명
제작자: 애니모스
마스터링 엔지니어: Zeroh
믹서: 조 비시아노
작곡, 작사: Sage Elsesser
작곡, 작사: 테베 크고시칠레
가사 및 번역
원문
All the moments spent crying, I was meant to laugh.
The past don't hurt as much as it did. I'm intact. Honorable syntax. Just tryna cope.
I had a head full of smoke and a stomach where the gin sat. Imagine if I didn't rap.
I'm grateful for the gift of gab. Articulate the break and let a wave crash. The place I put my pain at.
The place I let it rain at. Where the fleeting feelings ain't facts.
It's the transmutation of a sane man flying through the outer realm and praying for a safe landing.
My kind of grace candid and sage managed to make it out alive and live a life of great standards. My head spinning like a breakdancer.
With all my problems in question, I got the same answers. I meandered.
The path zigzagging like a jack-o'-lantern.
My inner light relying on my candor to make the expedition. Got a plan first. I had the premonitions.
Gripping grimace 'til my hands hurt.
All that petty banter when I was busy kicking cans. Young, Black, gifted like the Panthers.
Past life regressions at a glance. I speak the language of the heart.
Those who seek it understand.
I trust that where I'm meant to be is where I am.
Spirit led me through the ash -and left impressions in the sand -Swift on my toes, stick with me.
Pick up the tempo and pulse. The ninja blender, spin 'em until they pulp.
Unfiltered, the brittle broken. Bread bitter, I had a cup spilling. This Mrs. won't give up a gulp.
Tough titty to hold.
It took a toll on the mental to never switch up but still want different results. Sisyphus lifting the load. It's a slippery slope.
The boulder big and wide. Aloha, amigo. Bye and hello. Thin Lizzy, the boy's back in town.
The villagers know. Sin City local. Kiss the ground. I been here before.
Sitting pretty, I'm the one who manufactured the storm. Advantage me, I broke the tie.
We had to move on. Answer me, please. I had it while I cast me the stone.
The animal ain't screaming. We slashed him. My daddy went home.
Snatched out of sleep. Shattered dreams. Crashed in the morning. Gotta keep it brief.
The liturgy, it had to be poems
We don't read and write poetry because it's cute.
We read and write poetry because we are members of the human race, and the human race is filled with passion.
Medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life.
But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay alive for
한국어 번역
울면서 보낸 모든 순간은 웃기 위한 것이었습니다.
과거는 그만큼 아프지 않습니다. 나는 온전하다. 명예로운 구문. 그냥 대처하려고 노력 중이야.
머리에는 연기가 가득했고 배에는 진이 들어 있었습니다. 내가 랩을 안 했다고 상상해 보세요.
갑이라는 선물에 감사드립니다. 브레이크를 명확하게 표현하고 파도가 충돌하도록 하세요. 내가 고통을 겪은 곳.
내가 비를 내리게 한 곳. 덧없는 감정이 사실이 아닌 곳.
그것은 외부 영역을 날아다니며 안전한 착륙을 기원하는 제정신의 남자의 변신입니다.
나의 친절하고 솔직하고 현명한 사람은 살아남아 훌륭한 기준에 맞는 삶을 살 수 있었습니다. 브레이크 댄서처럼 내 머리가 돌고 있습니다.
문제가 되는 모든 문제에 대해 나는 동일한 답을 얻었습니다. 나는 구불구불했다.
잭오랜턴처럼 지그재그로 이어지는 길.
나의 내면의 빛은 탐험을 하기 위해 나의 솔직함에 의지합니다. 먼저 계획을 세웠어요. 나는 예감이 있었다.
손이 아플 때까지 얼굴을 찡그린 채.
내가 캔을 걷어차느라 바빴을 때 그 모든 사소한 농담들. Young, Black, Panthers처럼 재능이 있습니다.
전생 회귀를 한눈에 볼 수 있습니다. 나는 마음의 언어를 말한다.
그것을 추구하는 사람들은 이해합니다.
나는 내가 있어야 할 곳이 바로 내가 있는 곳이라고 믿습니다.
영혼은 나를 재 속으로 인도했고 모래에 인상을 남겼습니다. 발끝으로 재빠르게 나와 붙어주세요.
템포와 맥박을 높이십시오. 닌자 블렌더로 펄프가 될 때까지 돌려주세요.
여과되지 않은 부서지기 쉬운 부서진 것. 빵이 쓰라려서 컵이 쏟아졌습니다. 이 부인은 꿀꺽 꿀꺽 마시지 않을 것입니다.
잡기 힘든 가슴.
결코 전환하지 않고 여전히 다른 결과를 원한다는 것은 정신적으로 큰 타격을 입혔습니다. 짐을 들어올리는 시시포스. 미끄러운 경사면이에요.
크고 넓은 바위. 알로하, 친구. 안녕히 계세요. Thin Lizzy, 소년이 마을로 돌아왔습니다.
마을 사람들은 알고 있다. 신시티 현지. 땅에 키스하세요. 나는 전에 여기에 왔습니다.
예쁘게 앉아, 폭풍을 만든 건 바로 나다. 나한테 유리해, 내가 넥타이를 부러뜨렸어.
우리는 계속 나아가야 했습니다. 대답해주세요. 나에게 돌을 던지는 동안 나는 그것을 가지고 있었다.
동물은 비명을 지르지 않습니다. 우리는 그를 베었습니다. 아버지는 집에 가셨어요.
잠에서 깨어났습니다. 부서진 꿈. 아침에 추락했습니다. 간략하게 설명해야 합니다.
예배는 시였어야 했어
우리는 시가 귀여워서 읽고 쓰는 것이 아닙니다.
우리는 인류의 일원이고 인류는 열정으로 가득 차 있기 때문에 시를 읽고 씁니다.
의학, 법률, 비즈니스, 공학 등은 고귀한 추구이며 생명을 유지하는 데 필요합니다.
하지만 시, 아름다움, 로맨스, 사랑, 이것들이 우리가 살아가는 이유입니다