더 많은 노래 — Eminem
설명
믹싱 엔지니어, 프로듀서: Eminem
믹싱 엔지니어: Dr. Dre
믹싱 엔지니어: Mauricio "Veto" Iragorri
믹싱 엔지니어: 스티브 킹
녹음 두 번째 엔지니어: James "Flea" McCrone
녹음 두 번째 엔지니어: Urban Kris
녹음 두 번째 엔지니어: Mike Strange
작곡가 작사: Marshall Mathers
작곡 작사: 루이스 레스토
가사 및 번역
원문
Yo,
I can't sing, but I feel like singing.
I wanna fucking sing 'cause I'm happy.
Yeah, I'm happy.
I got my baby back.
Yo, check it out.
Some days I sit, staring out the window, watching this world pass me by.
Sometimes I think there's nothing to live for.
I almost break down and cry.
Sometimes I think I'm crazy. I'm crazy, oh so crazy.
Why am I here? Am I just wasting my time?
But then I see my baby, suddenly I'm not crazy.
It all makes sense when I look into her eyes. Oh no.
But sometimes it feels like the world's on my shoulders. Everyone's leaning on me.
'Cause sometimes it feels like the world's almost over.
But then she comes back to me.
My baby girl keeps getting older.
I watch her grow up with pride.
People make jokes 'cause they don't understand me.
They just don't see my real side. I act like shit don't phase me.
Inside it drives me crazy.
My insecurities could eat me alive.
But then I see my baby, suddenly I'm not crazy.
It all makes sense when I look into her eyes. Oh no.
But sometimes it feels like the world's on my shoulders.
Everyone's leaning on me.
'Cause sometimes it feels like the world's almost over.
But then she comes back to me.
Man, if I could sing I'd keep singing this song to my daughter.
If I could hit the notes I'd blow something as long as my father to show her how I feel about her, how proud I am that I got her. Caught him a daddy, I'm so glad that her mom didn't.
Now you probably get this picture from my public persona that I'm a pistol packing drug addict who bags on his mama.
But I wanna just take this time out to be perfectly honest 'cause there's a lot of shit I keep bottled that hurts deep inside of my soul. And just know that I grow colder the older I grow.
This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold, and it's loaded like the weight of the world, and I think my neck is breaking.
Should I just give up or try to live up to these expectations?
Now look, I love my daughter more than life in itself, but I got a wife that's determined to make my life living hell.
But I handle it well given the circumstances I'm dealt so many chances.
Man, it's too bad, coulda had someone else.
But the years that I've wasted is nothing to the tears that I've tasted, so here's what I'm facing: three felonies, six years of probation.
I've went to jail for this woman, I've been to bat for this woman.
I've taken bats to people's backs, bent over backwards for this woman. Man, I shoulda seen it coming.
What I stick my penis up in?
Woulda ripped the prenup up if I'da seen what she was fucking. But fuck it, it's over, there's no more reason to cry no more.
I got my baby, baby, the only lady that I adore, Hailie.
So sayonara, try tomorrow, nice to know ya.
My baby's traveled back to the arms of a rifle owner, and suddenly it seems like my shoulder blades have just shifted.
It's like the greatest gift you can get, the weight has been lifted.
And now it don't feel like the world's on my shoulders. Everyone's leaning on me.
'Cause my baby knows that her daddy's a soldier.
Nothing can take her from me.
Woo!
Told you I can't sing.
Oh well,
I tried.
Hailie, remember when I said if you ever need anything, Daddy will be right there?
Guess what? Daddy's here, and I ain't going nowhere, baby. I love you.
한국어 번역
요,
노래는 못하는데 노래하고 싶은 기분이 들어요.
난 노래를 부르고 싶어. 행복하니까.
네, 행복해요
나는 아기를 되찾았습니다.
요, 확인해 보세요.
어떤 날은 앉아서 창밖을 바라보며 이 세상이 나를 지나가는 것을 지켜봅니다.
가끔은 살 이유가 없다는 생각이 들 때가 있다.
나는 거의 무너지고 울다.
가끔은 내가 미쳤다는 생각이 들 때도 있다. 미쳤어, 아 정말 미쳤어.
내가 왜 여기에 있는 걸까요? 나는 단지 시간을 낭비하고 있는 걸까?
그런데 아기를 보니 갑자기 미친 게 아니네요.
내가 그녀의 눈을 들여다보면 모든 것이 이해가 된다. 안 돼.
하지만 때로는 세상이 내 어깨 위에 있는 것처럼 느껴질 때도 있습니다. 모두가 나에게 기대고 있어요.
왜냐면 가끔은 세상이 거의 끝난 것처럼 느껴지거든요.
그런데 그녀가 나에게 다시 돌아옵니다.
우리 딸아이는 계속 늙어가고 있어요.
나는 그녀가 자부심을 가지고 성장하는 것을 지켜봅니다.
사람들은 나를 이해하지 못하기 때문에 농담을 합니다.
그들은 단지 내 진짜 모습을 보지 못할 뿐입니다. 난 똥이 나를 단계적으로 행동하지 않는 것처럼 행동합니다.
그 안에는 나를 미치게 만든다.
내 불안감이 나를 산채로 삼킬 수 있습니다.
그런데 아기를 보니 갑자기 미친 게 아니네요.
내가 그녀의 눈을 들여다보면 모든 것이 이해가 된다. 안 돼.
하지만 때로는 세상이 내 어깨 위에 있는 것처럼 느껴질 때도 있습니다.
모두가 나에게 기대고 있어요.
왜냐면 가끔은 세상이 거의 끝난 것처럼 느껴지거든요.
그런데 그녀가 나에게 다시 돌아옵니다.
아, 제가 노래할 수 있다면 이 노래를 제 딸에게 계속 불러주고 싶어요.
내가 음을 칠 수 있다면 아버지에게 뭔가를 불어서 내가 그녀에 대해 어떻게 생각하는지, 내가 그녀를 갖게 된 것이 얼마나 자랑스러운지 보여 줄 것입니다. 그에게 아빠가 생겼는데, 그 아이의 엄마가 그러지 않아서 정말 다행이에요.
이제 여러분은 아마도 제가 자신의 엄마를 속이는 권총을 챙기는 마약 중독자라는 저의 공개 인물에서 이 그림을 얻을 것입니다.
하지만 저는 이 시간을 완전히 솔직하게 말하고 싶습니다. 왜냐면 제가 계속 병에 담아 두는 것들이 내 영혼 깊은 곳을 아프게 하기 때문입니다. 그리고 나이가 들수록 더 차가워진다는 것을 알아주세요.
내 어깨에 있는 이 바위는 점점 무거워져 잡기가 더 어려워지고, 세상의 무게처럼 눌려 목이 부러지는 것 같습니다.
그냥 포기해야 할까요, 아니면 이러한 기대에 부응하려고 노력해야 할까요?
보세요, 저는 인생 그 자체보다 내 딸을 더 사랑합니다. 하지만 내 인생을 지옥으로 만들겠다고 결심한 아내가 있습니다.
하지만 기회가 많이 주어지는 상황이라 잘 대처하고 있어요.
안타깝지만 다른 사람이 있었으면 좋았을 텐데.
하지만 제가 낭비한 세월은 제가 맛본 눈물에 비하면 아무것도 아니기 때문에 제가 직면한 상황은 다음과 같습니다. 세 건의 중범죄와 6년의 집행유예입니다.
나는 이 여자 때문에 감옥에 갔습니다. 나는 이 여자 때문에 감옥에 갔습니다.
나는 이 여자를 위해 사람들의 등에 방망이를 대고 뒤로 몸을 굽혔습니다. 아, 그런 일이 일어나는 걸 봤어야 했는데.
내 성기를 무엇에 꽂아?
그녀가 무슨 짓을 하는지 내가 봤다면 혼전순결을 찢어버릴 것 같았어. 하지만 젠장, 끝났어. 더 이상 울 이유가 없어.
나는 내 아기를 얻었다, 자기야, 내가 좋아하는 유일한 여자 헤일리.
그러니 사요나라, 내일 시도해 보세요. 만나서 반가워요.
우리 아기는 다시 소총 소유자의 품으로 돌아갔고, 갑자기 내 견갑골이 옮겨진 것 같았습니다.
그것은 당신이 얻을 수 있는 가장 큰 선물과 같습니다. 무게가 높아졌습니다.
그리고 이제는 세상이 내 어깨 위에 있는 것 같지 않습니다. 모두가 나에게 기대고 있어요.
왜냐면 우리 아기는 자기 아빠가 군인이라는 걸 알고 있으니까요.
아무것도 그녀를 나에게서 빼앗을 수 없습니다.
우!
내가 노래를 못한다고 하더군요.
아 글쎄,
나는 노력했다.
헤일리, 내가 필요한 게 있으면 아빠가 바로 거기에 계실 거라고 말했던 거 기억나?
추측해 보세요. 아빠는 여기 계시고 난 아무데도 안 갈 거야, 자기야. 사랑해요.