더 많은 노래 — Oliwka Brazil
더 많은 노래 — WIKTOR
설명
보컬: Oliwka 브라질
제작자: SAMER
프로그래머: SAMER
제작자 : WIKTOR
프로그래머: WIKTOR
작곡가: 바르토스 사메렉(Bartosz Samerek)
작사: 올리비아 바르토시에비츠(Oliwia Bartosiewicz)
작곡가: Wiktor Wójcik
가사 및 번역
원문
Demon znowu szepcze mi do ucha nowy pomysł.
Nie mogę siedzieć na chacie w roli wife shony. Na teren obozu wjeżdża nowy narzeczony.
Smak dać połyk i już jest uzależniony. Ten kawałek tortu jest dla kotów. Nie mam dość.
Kłody pod nogami tu i tam. Nie mam dość. Chcą nas sklonować. Lepiej zacznijcie od owcy.
Te kobiety to fachowcy, nie żadne memy istoty.
Big big big biznes. Zarabiam kasę i wydaję na co chcę.
Big big big biznes. Tak jak banknoty rozmiary są trzy XL. Big.
Big.
Eeny meeny moe bizneswoman, a nie hoe. Z torebki się wysypuje cały worek Kalidoo.
Jestem słodka, jak się najaram jak bong. Jestem twarda, kiedy jadę robić fot.
Jestem mokra, kiedy jadę robić to. Tak się składa. Siadam. Tak się składa.
Lemoniada, nie driny. Czeka robota.
Dużo tematu na głowie jak Bogota, a dziki madują się dalej. Co tam?
Co tam? Co tam?
Big big big biznes. Zarabiam kasę i wydaję na co chcę.
Big big big biznes. Tak jak banknoty rozmiary są trzy XL. Big.
Big.
Big big big biznes. Zarabiam kasę i wydaję na co chcę.
Big -big big biznes.
-Bo nawet gówno potrafię zamienić w złoto.
Big. Big.
한국어 번역
악마는 다시 내 귀에 새로운 생각을 속삭인다.
아내 쇼나로 집에 앉아 있을 수가 없어요. 새로운 약혼자가 캠프에 들어옵니다.
한 번 삼키면 이미 중독된 것입니다. 이 케이크는 고양이를 위한 것입니다. 나는 충분히 얻을 수 없습니다.
여기저기서 발 밑에 통나무가 있습니다. 나는 충분히 얻을 수 없습니다. 그들은 우리를 복제하고 싶어합니다. 양부터 시작하는 것이 좋습니다.
이 여성들은 밈 생물이 아니라 전문가입니다.
크고 큰 사업. 나는 돈을 벌어 내가 원하는 것에 쓴다.
크고 큰 사업. 지폐와 마찬가지로 크기는 3XL입니다. 큰.
큰.
Eeny meeny는 어쩌면 사업가일 수도 있고, 창녀가 아닐 수도 있습니다. 칼리두 가방 전체가 가방 밖으로 쏟아져 나옵니다.
봉처럼 취하면 귀여워요. 사진 찍으러 갈 땐 힘들어요.
이 일을 하러 갈 때 젖어 있어요. 일어나는 대로. 나는 앉는다. 일어나는 대로.
음료가 아닌 레모네이드. 당신을 기다리는 일이 있습니다.
보고타처럼 생각나는 게 많고 멧돼지들이 계속해서 난리를 피우고 있어요. 무슨 일이야?
무슨 일이야? 무슨 일이야?
크고 큰 사업. 나는 돈을 벌어 내가 원하는 것에 쓴다.
크고 큰 사업. 지폐와 마찬가지로 크기는 3XL입니다. 큰.
큰.
크고 큰 사업. 나는 돈을 벌어 내가 원하는 것에 쓴다.
크고 큰 사업.
-똥도 금으로 바꿀 수 있으니까요.
큰. 큰.