가사 및 번역
원문
Where have you been?
I've been wonderin' if you know
That the stars they don't shine
The way they used to in your eyes
I can see it clearly
The darkest path it's takin' me
We used to share a shadow
When the sun used to shine
If you don't love me
It's only fair you let me go
It's only fair that you don't
Take me down with you
If you don't love me
It's only fair you let me go
It's only fair that you don't
Take me down with you
Oh (love-love, love-love)
(Love-love, love-love, love-love)
(Love-love, love-love, love-love)
(Love-love, love-love, love-love)
I want to be happy
I want to be loved by someone
If I could work nine to five
Give it a shot, a normal life
Back to where I was before
I see the past in my future
I'm tryin' hard not to lose her
Flyin' high in the wind
If you don't love me
It's only fair you let me go
It's only fair that you don't
Take me down with you
If you don't love me
It's only fair you let me go
It's only fair that you don't
Take me down with you
(Love-love, love-love)
(Love-love, love-love, love-love)
(Love-love, love-love, love-love)
(Love-love, love-love, love-love)
(Love-love)
한국어 번역
어디 있었어?
당신이 알고 있는지 궁금했어요
별들은 빛나지 않는다는 걸
당신의 눈에는 예전처럼
나는 그것을 분명히 볼 수 있다
나를 데려가는 가장 어두운 길
우리는 그림자를 공유하곤 했어
태양이 빛나던 시절
당신이 나를 사랑하지 않는다면
당신이 나를 놓아주는 건 공평한 일이에요
당신이 그러지 않는 것이 공평합니다
나를 당신과 함께 데려가세요
당신이 나를 사랑하지 않는다면
당신이 나를 놓아주는 건 공평한 일이에요
당신이 그러지 않는 것이 공평합니다
나를 당신과 함께 데려가세요
오 (사랑-사랑, 사랑-사랑)
(사랑-사랑, 사랑-사랑, 사랑-사랑)
(사랑-사랑, 사랑-사랑, 사랑-사랑)
(사랑-사랑, 사랑-사랑, 사랑-사랑)
나는 행복하고 싶다
누군가에게 사랑받고 싶다
내가 9시부터 5시까지 일할 수 있다면
한번 시도해 보세요. 평범한 삶을 살아보세요.
내가 예전에 있던 곳으로 돌아가서
나는 미래에서 과거를 본다
난 그녀를 잃지 않으려고 열심히 노력 중이야
바람에 높이 날아요
당신이 나를 사랑하지 않는다면
당신이 나를 놓아주는 건 공평한 일이에요
당신이 그러지 않는 것이 공평합니다
나를 당신과 함께 데려가세요
당신이 나를 사랑하지 않는다면
당신이 나를 놓아주는 건 공평한 일이에요
당신이 그러지 않는 것이 공평합니다
나를 당신과 함께 데려가세요
(사랑-사랑, 사랑-사랑)
(사랑-사랑, 사랑-사랑, 사랑-사랑)
(Love-love, love-love, love-love)
(사랑-사랑, 사랑-사랑, 사랑-사랑)
(사랑-사랑)