노래
아티스트
장르
트랙 커버 March

March

4:31브이팝, 베트남 인디 2025-11-14

설명

작곡: Trần Hoài Thân

보컬: Trần Hoài Thân

기타: Trần Hoài Thân

기타 : Nguyễn Hữu Thiên

베이스: Nguyễn Thoại Quỳnh My

드럼: Võ Trần Nguyên Thanh

프로듀서 : Bảo Lê

프로듀서: 님비엔(Nhím Biển)

작사: Trần Hoài Thân

가사 및 번역

원문

Nhiều khi đã đi qua bao lần đau đớn vẫn chưa nguôi.
Đã vô tư như vậy cho đến khi buông xuôi, giấc mơ bỏ lại mình ta.
Nhiều khi cứ ung dung như vậy em đến ngay bên tôi từ lúc nào.
Từng giây từng phút trôi gần thêm một chút thôi được không?
Chỉ cần một câu nói, tôi dường như chẳng cần có một lý do.
Khung trời đang thổn thức cũng chẳng khiến tôi như thế.
Muốn yêu hết tâm can này em hỡi.
Chỉ cần một câu hỏi, tôi dường như còn chẳng cần biết phải nghĩ ra câu trả lời.
Nguyện xin ở kiếp sau thì tôi vẫn sẽ luôn chọn em.
Nhiều khi thấy em hay ngập ngừng không nói ra nên câu từ lúc nào.
Từng giây từng phút trôi ngày mưa rồi sẽ thôi thật mau.
Chỉ cần một câu nói, tôi dường như chẳng cần có một lý do.
Khung trời đang thổn thức cũng chẳng khiến tôi như thế.
Muốn yêu hết tâm can này em hỡi.
Chỉ cần một câu hỏi, tôi dường như còn chẳng cần biết phải nghĩ ra câu trả lời.
Nguyện xin ở kiếp sau thì tôi vẫn sẽ luôn chọn em.
Nguyện xin ở kiếp sau thì tôi vẫn sẽ luôn chọn em.

한국어 번역

여러 번, 여러 번 겪은 후에도 통증은 여전히 ​​가라앉지 않았습니다.
포기하고 꿈이 우리를 내버려두기 전까지 우리는 너무나 태평했습니다.
가끔 내가 그렇게 한가로울 때 너는 꼭 내게로 온다.
매 순간, 매 순간이 조금씩 가까워지고 있습니다. 그렇죠?
한 문장이면 이유가 필요 없을 것 같습니다.
흐느끼는 하늘도 나를 그렇게 만들지는 않습니다.
나는 온 마음을 다해 당신을 사랑하고 싶습니다.
질문 하나만 하면 답을 생각할 필요조차 없습니다.
다음 생에는 항상 당신을 선택하길 기도합니다.
당신이 머뭇거리고 한 마디도 하지 못하는 모습을 여러 번 봅니다.
매초, 매분이 지나면 비는 곧 그칠 것입니다.
한 문장이면 이유가 필요 없을 것 같습니다.
흐느끼는 하늘도 나를 그렇게 만들지는 않습니다.
나는 온 마음을 다해 당신을 사랑하고 싶습니다.
질문 하나만 하면 답을 생각할 필요조차 없습니다.
다음 생에는 항상 당신을 선택하길 기도합니다.
다음 생에는 항상 당신을 선택하길 기도합니다.

영상 보기 The Cassette - March

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam