설명
프로듀서, 출연자 : Zenet
기타: 줄리안 올리바레스
소프라노 색소폰: Aaron Pozón
타악기: 라몬 곤살레스
어쿠스틱 베이스: 라이너 엘리자르데(Reiner Elizarde)
사운드 엔지니어: Ernesto Santana
작곡가, 저자: 안토니오 멜라도(Antonio Mellado)
작곡가, 저자: Julián Olivares
작곡가, 저자: Juanlu Mora
가사 및 번역
원문
No quiero que me esperes, ni quiero yo esperarte.
Con mi nombre en tu boca, con el sueño a favor.
Quiero decirte cosas y no perder la voz.
No quiero abandonarme en el mar de tus abrazos.
Quiero ser yo contigo, entrelazar los pasos.
Lo que quiero es amarte con todo y sin dolor.
Palabras, palabras. Yo hablo, tú hablas.
Te abrazo, me abrazas y entiendo al final que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
No quiero acostumbrarme ni quiero tu costumbre.
Quiero que tus olvidos no se acuerden de mí.
Quiero vivir contigo y no morir por ti.
No quiero acompañarte a un exilio de besos.
Quiero que nuestros vasos susurren la canción que bailan los amantes en noches de pasión.
Que se llene la casa de luz y de palabras, de asombros y de calma, y se entienda al final que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
Palabras, palabras. Yo hablo, tú hablas.
Te abrazo, me abrazas y entiendo al final que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
Que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
한국어 번역
나는 당신이 나를 기다리기를 원하지 않으며, 나도 당신을 기다리고 싶지 않습니다.
내 이름을 입에 담고 꿈을 이루세요.
나는 당신에게 내 목소리를 잃지 않고 말하고 싶습니다.
나는 당신의 포옹의 바다에 나 자신을 버리고 싶지 않습니다.
나는 당신과 함께 있고 싶습니다. 단계를 얽히십시오.
내가 원하는 것은 모든 것을 다해 고통 없이 사랑하는 것입니다.
말, 말. 나는 말하고 당신은 말한다.
나는 당신을 안고 당신은 나를 안아줍니다. 결국 사랑이 우리를 구하는 것이 아니라 우리를 구하는 것은 사랑이라는 것을 이해합니다.
나는 그것에 익숙해지고 싶지도 않고 당신의 습관을 원하지도 않습니다.
나는 당신의 건망증이 나를 기억하지 않기를 바랍니다.
나는 당신과 함께 살고 싶고 당신을 위해 죽고 싶지 않습니다.
나는 당신과 키스의 망명에 동행하고 싶지 않습니다.
나는 우리의 안경이 열정의 밤에 연인들이 춤추는 노래를 속삭이기를 원합니다.
집이 빛과 말, 경이로움과 고요함으로 가득 차기를 바랍니다. 그러면 결국 사랑이 우리를 구원하는 것이 아니라 우리를 구원하는 것은 사랑이라는 것을 이해하게 될 것입니다.
말, 말. 나는 말하고 당신은 말한다.
나는 당신을 안고 당신은 나를 안아줍니다. 결국 사랑이 우리를 구하는 것이 아니라 우리를 구하는 것은 사랑이라는 것을 이해합니다.
사랑이 우리를 구원하는 것이 아니라, 우리를 구원하는 것은 사랑입니다.