더 많은 노래 — JELISA
설명
프로듀서: 디마스 안토니오 잔트만
프로듀서: 야스퍼 몰
프로듀서: Jelisa Jaimy van Schijndel
작곡 : Oval
편곡 : 마바누아
작곡: 야스퍼 몰(Yasper Molle)
작곡, 작사: Jelisa Jaimy van Schijndel
편곡: 스즈키 신고
편곡: 세키구치 신고
가사 및 번역
원문
It happened again.
I guess I can't make mistakes.
Oh how long have been mmm too many silent aches
But now we are here.
But we've stuck on this road. Stuck on this road.
Then it happens again yeah Perfection doesn't exist.
We lost miles stepping if I were to be
Tell me who, ohhh, ahh who am I doing it for
Am I trying too hard 'Cause we don't have to be right
Let's shake off the past Burning us at the stake No, we don't have to be right Oh, we don't have to be right Imperfections are sacred If it meant more than skin No, no, we don't have to be right
Oh, oh, we don't have to be right
We don't have to be right, no
Will you care for me when I look
At me with broken eyes
Can I trust you
Cause now we are here imperfections yet reflective and unseen
Can I trust you with me
Who am I doing this for Have I tried too hard 'cause we don't have to be right
Let's shake off the past Burning us at the stake No, we don't have to be right
No oh, no we don't have to be right Imperfections are sacred If it meant more than skin No, no, no, no we don't have to be right
No oh
Can we let go of the fires Drawing outside the narrow lines Cause we don't have to be right Imperfections are sacred If it meant more than skin No, we don't have to be right No, no We don't have to be right Oh no We don't have to be right Oh no We don't have to be right We don't have to be right Ooh We don't have to be right We don't, we don't have to be right Ooh We don't have to be right We don't have to be right No, no, no, no We don't have to be right We don't have to be right We don't have to be right Ooh We don't have to be right No we don't have to be right We don't have to be right Right, right, right, right We don't have to be right
Ooh
We don't have to be right
한국어 번역
그런 일이 다시 일어났습니다.
저는 실수를 할 수 없을 것 같아요.
아, 얼마나 오랜 시간이 지났나요? 소리 없는 아픔이 너무 많았나요?
하지만 이제 우리는 여기에 있습니다.
하지만 우리는 이 길에 갇혀있습니다. 이 길에 갇혀 있습니다.
그러다가 또 그런 일이 일어나죠. 완벽함은 존재하지 않습니다.
내가 그렇게 되려면 우리는 몇 마일을 걸어야 했는지 잃어버렸어요
말해봐, 오, 아, 누구를 위해 하는 거지?
내가 너무 열심히 노력하는 걸까? 왜냐면 우리가 옳을 필요는 없으니까
과거를 떨쳐버리자 우리를 화형에 처하게 해 아니, 우리가 옳을 필요는 없어 오, 우리가 옳을 필요는 없어 결점은 신성하다 그것이 피부 이상의 의미라면 아니, 아니, 우리가 옳을 필요는 없다
오, 오, 우리가 옳을 필요는 없어
우리가 옳을 필요는 없어, 아니
내가 볼 때 당신은 나를 보살펴 주나요?
부러진 눈으로 나에게
당신을 믿어도 될까요?
왜냐면 지금 우리는 불완전하지만 반사적이고 눈에 띄지 않는 상태이기 때문입니다
당신을 믿어도 될까요?
나는 누구를 위해 이것을 하고 있는 걸까요? 우리가 옳을 필요는 없기 때문에 내가 너무 열심히 노력한 걸까요?
과거를 떨쳐버리자 우릴 불태우자 아니 꼭 맞을 필요는 없어
아뇨, 아뇨 우리가 옳을 필요는 없어요 결점은 신성해요 그게 피부 이상의 의미라면 아뇨 아뇨 아뇨 아뇨 우리가 옳을 필요는 없어요
아냐 아
불을 놓아줄 수 있을까 좁은 선 바깥으로 그리면 우리가 옳을 필요는 없으니까 결점은 신성하다 그것이 피부 그 이상의 의미라면 아니, 우리는 옳을 필요가 없어 아니, 우리는 옳을 필요가 없어 오 안돼 우리는 옳을 필요가 없어 오 안돼 우리는 옳을 필요가 없어 우리는 옳을 필요가 없어 우 우리가 옳을 필요는 없어 우리는 옳을 필요가 없어 우리는 옳을 필요가 없어 우리는 옳을 필요가 없어 옳을 필요는 없어 아냐, 아냐, 아냐 우리가 옳을 필요는 없어 우리가 옳을 필요가 없어 우리가 옳을 필요가 없어 우 우리가 옳을 필요가 없어 아냐 우리가 옳을 필요가 없어 우리가 옳을 필요가 없어 옳고, 옳고, 옳지 우리가 옳을 필요는 없어
우
우리가 옳을 필요는 없어