가사 및 번역
원문
Квитки у щастя були фальшиві
Та ми їх купили й були щасливі
Душевний фільм нам тоді крутили
Та до кінця ми не досиділи
Й пішли гуляти безлюдним містом
І не важливо, що дуже пізно
Все як в кіно, чи навіть краще
Та це життя, тут важче
Давай згадаєм наш з тобою Париж
Лиш ми удвох, ти на плечі в мене спиш
Все, що було просто так не опишеш
І летить фанера над тим Парижем
І летить фанера
Стоїть ще вежа, і навіть світить
Якщо погасне - усі помітять
А нас не стало, й ніхто не бачить
А вежа світить, і мовчки плаче
І фільм скінчився, пустили титри
Й течуть ті сльози, а ти їх витри
Яка різниця, хто помилився
Усе скінчились, Париж лишився
Що мовчиш?
Може згадаєм?
Давай згадаєм наш з тобою Париж
Лиш ми удвох, ти на плечі в мене спиш
Все, що було просто так не опишеш
І летить фанера над тим Парижем
І летить фанера
한국어 번역
행운의 티켓은 가짜였어요
하지만 우리는 그것을 사서 행복했습니다
그 당시 그들은 우리를 위해 감동적인 영화를 틀었습니다.
하지만 우리는 끝까지 앉지 않았다
그리고 그들은 황량한 도시를 산책하러 나갔습니다
그리고 너무 늦었다는 것은 중요하지 않아요
모든 것이 영화와 같거나 더 좋습니다.
하지만 이게 인생이야, 여기서는 더 힘들어
너와 함께 우리의 파리를 기억하자
우리 둘만, 넌 내 어깨에서 자
일어난 모든 일을 그렇게 설명할 수는 없어요
그리고 합판이 파리 위로 날아갑니다
그리고 합판이 날아간다
탑은 여전히 서 있고 심지어 빛난다
나가면 다들 눈치채겠지
그리고 우리는 떠났고, 아무도 우리를 보지 못했어요
그리고 탑은 빛나고 조용히 울어요
그리고 영화는 끝났고, 크레딧이 올라갔어
그리고 그 눈물은 흐르고, 당신은 그것을 닦아냅니다
누가 잘못했는가가 무슨 상관이야
모든 것은 끝났지만 파리는 남아있다
왜 침묵합니까?
기억할 수 있나요?
너와 함께 우리의 파리를 기억하자
우리 둘만, 넌 내 어깨에서 자
일어난 모든 일을 그렇게 설명할 수는 없어요
그리고 합판이 파리 위로 날아갑니다
그리고 합판이 날아간다