더 많은 노래 — Timar
설명
프로듀서, 작곡: Augustin Charnet
작곡, 프로듀서: Amine Farsi
프로듀서, 작곡: TN Kane
작사, 보컬: 티마르
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Akm sur Neptune
가사 및 번역
원문
Je connais l'histoire de mon peuple
Le respect est ancestral, je fuck un défrisage
Je vais pas mettre de diamants sur ma montre
Je sais que dans les mines il y'a mes petits frères qui font du sale
Si seulement tu savais ce que ça coûtait
Dans la peine j'y ressens des acouphènes
Pour oublier de la haine dans la feuille
J'aimerais bien savoir qui n'a pas douté
T'imagines pas ce qu'on fait pour ter-mon
Les démons, les démons m'habitent
Le cœur tellement noir que j'abrite
Le passé s'est passé passé mal
Frère, j'ai le charme d'un ndoki d'Afrique
Nos morts elles sont numérotées pour ce niamorodé
Te venge pas car la vie va l'ôter
Je suis noir donc ma vie vaut qu'un peu
Il n'y a qu'au pays que nos sols sont l'enjeu
Non épéiste mais des traces sur la joue
Comme ce diamant de Sierra Leone
Dans ce bas monde faut plus que Léo
Mais si jamais j'ai pas les néons
J'évite les mots, j'annonce la météo
Le châtiment nous regarde
Je suis pas sûr que ça finisse bien, bien bien
Les diamants les diamants les diamants
Ma peau est brute mais elle brille comme jamais
Noir comme la richesse en Sierra Leone
Je pleure les malheurs de Léo le II
Même si les démons, les démons m'habitent
Je crime pendant que le cœur il saigne
Je vis dans une vie éphémère, je peux pas tout donner
Les larmes ne font pas que couler
Il y a du sang sous l'aponévrose plantaire
Je n'ai vu que la force des miens couler
On se tire dessus à défaut des boulets
Ne t'étonne pas que les reufs finissent cagoulés
J'ai vu les failles, j'ai pris des peines de malade
Noir est l'âme, j'ai besoin d'aiguiser ma lame
Si jamais demain j'ai le retour de flammes
Il n'y a qu'au pays que nos sols sont l'enjeu
Comme ce diamant de Sierra Leone
Dans ce bas monde faut plus que Léo
Mais si jamais j'ai pas les néons
J'évite les mots, j'annonce la météo
Le châtiment nous regarde
Je suis pas sûr que ça finisse bien, bien bien
Les diamants les diamants les diamants
Ma peau est brute mais elle brille comme jamais
Noir comme la richesse en Sierra Leone
Je pleure les malheurs de Léo le II
Même si les démons, les démons m'habitent
Je crime pendant que le cœur il saigne
Je vis dans une vie éphémère, je peux pas tout donner
Les diamants les diamants les diamants
Ma peau est brute mais elle brille comme jamais
Noir comme la richesse en Sierra Leone
Je pleure les malheurs de Léo le II
Même si les démons, les démons m'habitent
Je crime pendant que le cœur il saigne
Je vis dans une vie éphémère, je peux pas tout donner
한국어 번역
나는 우리 민족의 역사를 알고 있다
존경심은 조상 대대로 이어졌지, 난 고데기 따위는 집어쳐
나는 시계에 다이아몬드를 박지 않을 것이다.
광산에는 더러운 짓을 하는 동생들이 있다는 걸 알아요
그 비용이 얼마인지 알았다면
고통 속에서 나는 이명을 느낀다
나뭇잎 속의 미움을 잊기 위해
누가 의심하지 않았는지 알고 싶습니다.
우리가 내 일을 끝내기 위해 무엇을 하는지 넌 상상할 수 없을 거야
악마, 악마가 내 안에 살고 있어
너무 어두워서 품고 있는 마음
과거가 잘못됐어
형님 나 아프리카 은도키 매력있어요
이 니아모로데를 위해 우리의 죽음이 기록되었습니다
인생이 그것을 빼앗아 갈 것이기 때문에 복수하지 마십시오
나는 흑인이므로 내 인생은 약간의 가치가 있습니다
우리 땅이 문제인 건 우리나라뿐이다.
검객은 없지만 뺨에 자국이 있다
시에라리온산 다이아몬드처럼요
이 세상에는 레오보다 더 많은 것이 필요합니다
하지만 네온 불빛이 없다면
말은 피하고 날씨를 알려준다
처벌은 우리에게 있다
잘 끝날지는 잘 모르겠지만, 글쎄요.
다이아몬드 다이아몬드 다이아몬드
내 피부는 거칠지만 예전처럼 빛나네요
시에라리온의 부만큼이나 검은색
나는 레오 2세의 불행을 애도합니다
악마, 악마가 내 안에 거주한다 해도
나는 심장이 피를 흘리는 동안 범죄를 저지른다
덧없는 삶 속에 살고 있어 모든 걸 다 줄 수는 없어
눈물은 그냥 흐르지 않는다
족저근막 아래에 혈액이 있습니다.
난 내 플로우의 힘만 봤어
우리는 포탄이 없어도 서로를 쏜다
아이들이 후드를 뒤집어쓴다고 놀라지 마세요.
단점을 봤고, 지옥처럼 고생했어
검은색은 영혼, 칼날을 갈아야 해
만약 내일이라도 내가 회상을 한다면
우리 땅이 문제인 건 우리나라뿐이다.
시에라리온산 다이아몬드처럼요
이 세상에는 레오보다 더 많은 것이 필요합니다
하지만 네온 불빛이 없다면
말은 피하고 날씨를 알려준다
처벌은 우리에게 있다
잘 끝날지는 잘 모르겠지만, 글쎄요.
다이아몬드 다이아몬드 다이아몬드
내 피부는 거칠지만 예전처럼 빛나네요
시에라리온의 부만큼이나 검은색
나는 레오 2세의 불행을 애도합니다
악마, 악마가 내 안에 거주한다 해도
나는 심장이 피를 흘리는 동안 범죄를 저지른다
덧없는 삶 속에 살고 있어 모든 걸 다 줄 수는 없어
다이아몬드 다이아몬드 다이아몬드
내 피부는 거칠지만 예전처럼 빛나네요
시에라리온의 부만큼이나 검은색
나는 레오 2세의 불행을 애도합니다
악마, 악마가 내 안에 거주한다 해도
나는 심장이 피를 흘리는 동안 범죄를 저지른다
덧없는 삶 속에 살고 있어 모든 걸 다 줄 수는 없어