더 많은 노래 — Gökhan Türkmen
설명
프로듀서: GTR 뮤지크
편곡: 알퍼 아닉(Alper Anık)
가사 및 번역
원문
Geçiyor günlerimiz.
Bunun adı yaşamaksaaa dolanmış ümitlerimiz birbirine.
Tadı kaldı hatıra kuytularda.
Karışmış kalplerimiz birbirine.
Görmeye, duymaya yok ki halim.
Eğriyi, doğruyu bıraktım harbi.
Yaşadığım günleri hep avare.
Şimdi kapkara bir yalnızlık vakti.
Bir başıma, bir başıma kaldım öyle ortalarda.
Bir başıma, tek başıma ağladım yarınlarımıza.
Bir başıma, bir başıma kaldım öyle ortalarda.
Bir başıma, tek başıma ağladım yarınlarımıza.
Görmeye, duymaya yok ki halim.
Eğriyi, doğruyu bıraktım harbi.
Yaşadığım günleri hep avare.
Şimdi kapkara bir yalnızlık vakti.
Bir başıma, bir başıma kaldım öyle ortalarda.
Bir başıma, tek başıma ağladım yarınlarımıza.
Bir başıma, bir başıma kaldım öyle ortalarda.
Bir başıma, tek başıma ağladım yarınlarımıza.
Bir başıma, bir başıma kaldım öyle ortalarda.
Bir başıma, tek başıma ağladım yarınlarımıza.
Bir başıma, bir başıma kaldım öyle ortalarda.
Bir başıma, tek başıma ağladım yarınlarımıza.
Bir başıma, bir başıma kaldım öyle ortalarda.
Bir başıma, tek başıma ağladım yarınlarımıza.
한국어 번역
우리 시대가 지나가고 있습니다.
이것을 삶이라고 한다면 우리의 희망은 서로 얽혀 있습니다.
그 맛이 추억 속에 남아있습니다.
우리의 마음은 서로 섞여 있습니다.
나는 아무것도 볼 수도, 들을 수도 없습니다.
나는 곡선과 진실을 뒤로하고 떠났다.
내가 사는 나날은 늘 방황한다.
지금은 칠흑 같은 외로움의 시간이다.
나는 혼자 남겨졌다. 완전히 혼자였다.
나는 우리의 미래를 위해 혼자서, 혼자서 울었습니다.
나는 혼자 남겨졌다. 완전히 혼자였다.
나는 우리의 미래를 위해 혼자서, 혼자서 울었습니다.
나는 아무것도 볼 수도, 들을 수도 없습니다.
나는 곡선과 진실을 뒤로하고 떠났다.
내가 사는 나날은 늘 방황한다.
지금은 칠흑 같은 외로움의 시간이다.
나는 혼자 남겨졌다. 완전히 혼자였다.
나는 우리의 미래를 위해 혼자서, 혼자서 울었습니다.
나는 혼자 남겨졌다. 완전히 혼자였다.
나는 우리의 미래를 위해 혼자서, 혼자서 울었습니다.
나는 혼자 남겨졌다. 완전히 혼자였다.
나는 우리의 미래를 위해 혼자서, 혼자서 울었습니다.
나는 혼자 남겨졌다. 완전히 혼자였다.
나는 우리의 미래를 위해 혼자서, 혼자서 울었습니다.
나는 혼자 남겨졌다. 완전히 혼자였다.
나는 우리의 미래를 위해 혼자서, 혼자서 울었습니다.