더 많은 노래 — EFO
더 많은 노래 — Mehmet Elmas
설명
프로듀서: 디나조르 야핌
가사 및 번역
원문
Köşe bucak aradım hep seni.
Yar diye diye bağrıma bastım en derin duygulardayım. Sensiz firarlardayım.
Köşe bucak aradım hep seni. Yar diye diye bağrıma bastım en derin duygulardayım.
Sensiz firarlardayım.
Müebbet değilsin illaki çıkarsın aklımdan.
Sensiz de yaşarım ben illa ki kendini vazgeçilmez sanma. Dur durak bilemedim. Bu sokaklar dar geldi bana.
Seni son kez bir görebilseydim. On bir yıl, yirmi yıl yatarım mapusta.
Hey hey hey! Derdim başımdan aşkın.
Neler? Bu gece yansın İstanbul.
Senle bir olamadım. Yerle bir oldum sayende. Kendimi bulamadım.
Yerim yok muydu hikayende? Senle bir olamadım.
Yerle bir oldum sayende. Kendimi bulamadım.
Yerim yok muydu hikayende?
Köşe bucak aradım hep seni.
Yar diye diye bağrıma bastım en derin duygulardayım. Sensiz firarlardayım.
Köşe bucak aradım hep seni. Yar diye diye bağrıma bastım en derin duygulardayım.
Sensiz firarlardayım.
한국어 번역
나는 구석구석 당신을 찾고 있었습니다.
나는 마음속으로 도움을 청했고, 가장 깊은 감정을 느꼈습니다. 나는 당신 없이 도망치고 있어요.
나는 구석구석 당신을 찾고 있었습니다. 나는 마음속으로 도움을 청했고, 가장 깊은 감정을 느꼈습니다.
나는 당신 없이 도망치고 있어요.
당신은 종신형이 아닙니다. 내 마음에서 지워 주셨으면 좋겠습니다.
나는 당신 없이도 살 수 있습니다. 당신이 필수라고 생각하지 마십시오. 나는 멈출 수 없었다. 이 거리는 나에게 좁아 보인다.
마지막으로 한 번 더 뵙고 싶습니다. 나는 11년, 20년을 감옥에서 보낼 것이다.
이봐 이봐! 내 문제는 내가 통제할 수 없습니다.
무엇? 오늘 밤 이스탄불을 불태우세요.
나는 당신과 하나가 될 수 없었습니다. 덕분에 나는 온전해졌습니다. 나는 나 자신을 찾을 수 없었다.
당신의 이야기에는 내가 들어갈 자리가 없었나요? 나는 당신과 하나가 될 수 없었습니다.
덕분에 나는 온전해졌습니다. 나는 나 자신을 찾을 수 없었다.
당신의 이야기에는 내가 들어갈 자리가 없었나요?
나는 구석구석 당신을 찾고 있었습니다.
나는 마음속으로 도움을 청했고, 가장 깊은 감정을 느꼈습니다. 나는 당신 없이 도망치고 있어요.
나는 구석구석 당신을 찾고 있었습니다. 나는 마음속으로 도움을 청했고, 가장 깊은 감정을 느꼈습니다.
나는 당신 없이 도망치고 있어요.