더 많은 노래 — Wiktoria Zwolińska
설명
프로듀서, 작곡: Kuba Dąbrowski
보컬, 작곡가 작사: Wiktoria Zwolińska
가사 및 번역
원문
Wyschły już, starł łzy.
Nie chcę więcej czuć nigdy.
Uodporniłam się na czczo łykam gorzść słów.
Nauczyłam się.
Przed sobą mam dziurawy most. Nie chcę się znów cofać.
Ryzyko to mój własny cień.
Nie chcę się zakochać.
To siostrzega mnie. Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się. Nie zakochuj się.
Przyciemniony bar, a w nim Ty piszesz swój plan zemsty. Boli Cię, że ktoś mógł powiedzieć nie.
Mógł powiedzieć, że to koniec. Nauczyłam się.
Przed sobą mam dziurawy most.
Nie chcę się znów cofać. Ryzyko to mój własny cień.
Nie chcę się zakochać.
To siostrzega mnie. Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
한국어 번역
그들은 이미 말랐고, 그는 눈물을 닦아냈습니다.
나는 다시는 느끼고 싶지 않습니다.
나는 단식에 저항하게 되었고, 말의 쓴맛도 삼키게 되었습니다.
나는 배웠다.
내 앞에는 새는 다리가 있습니다. 다시는 과거로 돌아가고 싶지 않습니다.
위험은 나의 그림자이다.
나는 사랑에 빠지고 싶지 않습니다.
이것이 나의 자매애입니다. 사랑에 빠지지 마십시오.
사랑에 빠지지 마십시오.
사랑에 빠지지 마십시오. 사랑에 빠지지 마십시오.
어두운 바가 있고 거기에 복수 계획을 쓰고 있습니다. 누군가가 거절할 수 있다는 사실이 당신에게 상처를 줍니다.
그는 끝났다고 말할 수도 있었다. 나는 배웠다.
내 앞에는 새는 다리가 있습니다.
다시는 과거로 돌아가고 싶지 않습니다. 위험은 나의 그림자이다.
나는 사랑에 빠지고 싶지 않습니다.
이것이 나의 자매애입니다. 사랑에 빠지지 마십시오.
사랑에 빠지지 마십시오.
사랑에 빠지지 마십시오.
사랑에 빠지지 마십시오.