설명
출시일: 2025-09-05
가사 및 번역
원문
Streetlights in the rearview mirror
Disappearing stars seem clearer now
Thoughts meander like the road ahead
And I rewind the tape to recall the night we had
And what she said
You lived your life in overdrive
Time to slow down, enjoy the ride tonight
Just for a night
So take your time
Now I know, it ain't about the spotlight it's the afterglow
Time is kind, knowing myself better staring down the line
The heart of the matter ain't hard to find
Neon whispers in the break of dawn
Bending 'round the corners of my mind
My two hands firmly on the steering wheel
Though I once drove with the fire in my eyes
Through the night
She said: 'You burned your bridges in the flames
But there's still time to find your way again
So let it slide
Just for tonight'
Now I know, it ain't about the spotlight it's the afterglow
Time is kind, knowing myself better staring down the line
The heart of the matter ain't hard to find
I come from being too far gone
Going home
Now I know, it ain't about the spotlight it's the afterglow
Time is kind, knowing myself better staring down the line
The heart of the matter ain't hard to find
한국어 번역
백미러의 가로등
사라져가는 별들은 이제 더 선명해 보여
생각은 앞길처럼 구불구불하다
그리고 우리가 함께했던 밤을 회상하기 위해 테이프를 되감아
그리고 그녀가 말한 것은
당신은 인생을 과도하게 운전하며 살았습니다
속도를 늦출 시간이에요, 오늘 밤 라이딩을 즐겨보세요
딱 하룻밤만
그러니 천천히 시간을 가지세요
이제 알아요, 스포트라이트가 중요한 게 아니라 잔광이 문제라는 걸
시간은 친절해, 내 자신이 선을 내려다보는 게 더 낫다는 걸 알면서
문제의 핵심을 찾는 것은 어렵지 않습니다
새벽녘에 네온이 속삭인다
내 마음의 모퉁이를 돌면서
운전대를 잡은 내 두 손
한때는 눈에 불이 붙은 채 운전했지만
밤새도록
그녀는 말했어요: '당신은 불길에 다리를 태웠어요
하지만 아직 길을 다시 찾을 시간이 있어요
그러니 미끄러지도록 놔두세요
오늘 밤만'
이제 알아요, 스포트라이트가 중요한 게 아니라 잔광이 문제라는 걸
시간은 친절해, 내 자신이 선을 내려다보는 게 더 낫다는 걸 알면서
문제의 핵심을 찾는 것은 어렵지 않습니다
난 너무 멀리서 왔어
집에 가는 중
이제 알아요, 스포트라이트가 중요한 게 아니라 잔광이 문제라는 걸
시간은 친절해, 내 자신이 선을 내려다보는 게 더 낫다는 걸 알면서
문제의 핵심을 찾는 것은 어렵지 않습니다