가사 및 번역
원문
(That was a long time ago, baby)
Yeah, yeah
Bitch, you don't have a clue (yeah), who the fuck are you? (Who)
The shit I've had to face (face), man, I barely made it through
Different paths I had to choose, both 'em felt like lose-lose
You don't know me, so don't act like this is something that you knew
Bitch, you don't have a clue, who the fuck are you? (You don't have a clue)
Bitch, you don't have a clue, you don't have a clue (yeah, yeah, yeah)
You don't see the shit I carry, you don't see the workload
Perpetually in fight or flight, always on alert mode
I sacrificed my peace, my relationship with me
I didn't lose sleep chasing success, I lost the part of me that could sleep
I don't know how to just be, I'm scared that I'ma never be done
If I stop grinding, then I gotta meet the part of me that grinding
Was protecting me from, you're not listening to me
You see the cost was loss of trust plus my intimacy
I lost the chance to be the little brother, chance to be the son
They got to lean, I had to hold, I had to parent everyone
This shit ain't fun, I'm barely floating, most of the time feel like I'm drowning, bitch
When you become the anchor, you stopped being allowed to drift
Nobody knows me, it's been like ten years of isolation
How do I maintain my identity without the trauma that's responsible for its creation
Constantly in combat, but you not seeing all that
You just fuckin' talkin', shut the fuck up (bitch)
You don't have a clue (shut up), who the fuck are you? (Who)
The shit I've had to face (face), man, I barely made it through
Different paths I had to choose, both 'em felt like los-lose
You don't know me, so don't act like this is something that you knew
Bitch, you don't have a clue, who the fuck are you? (You don't have a clue)
Bitch, you don't have a clue, you don't have a clue (you got me fucked up, listen, yeah, yeah)
I resent your audacity (what?) You can't last as me, you spineless fucker
You can't hold your life together (nah), let alone the lives of others
Who you talking to? If I slip, everything slides
I don't get to breathe you but if I live, everything dies
So yeah, I take offense, if you're the only one that your mistakes affect
Fighting through the fog this caused but all you see is stage effects
I make amends with monsters that you're scared to face
This pressure's foreign to you dawg, it's taxing like the tariff rates
You can't compare the stakes
You acting like you know but you don't
I built a life inside the fire, dawg, you choke on the smoke
You think that toughness is suppression, but toughness is confrontation
Fighting everyone 'cause you're scared to fight yourself, that observation
Makes you squirm, you gon' learn that you can't fuck with me
The demons you pretending don't exist, I'm fighting publicly
You really just a pussy (pussy) and primarily a talker (talker)
You would drown, I had to learn how to breathe underwater
Bitch, you don't have a clue (yeah), who the fuck are you? (Who)
The shit I've had to face (face), man, I barely made it through
Different paths I had to choose (yeah), both 'em felt like lose-lose
You don't know me, so don't act like this is something that you knew
Bitch, you don't have a clue, who the fuck are you? (You don't have a clue)
Bitch, you don't have a clue, you don't have a clue
한국어 번역
(그건 오래 전 일이야, 자기야)
응, 응
개년아, 넌 아무것도 모르는 것 같아 (그래) 넌 누구야? (누가)
내가 직면해야 했던 일, 난 간신히 버텼어
서로 다른 길을 선택해야 했고, 둘 다 지는 것 같았어
넌 나를 모르니까, 이게 네가 아는 일인 것처럼 행동하지 마
개년아, 넌 아무것도 모르잖아, 넌 누구야? (당신은 전혀 모르고 있어요)
개년아, 넌 단서가 없어, 단서가 없어 (예, 예, 예)
넌 내가 가지고 있는 일을 보지 못하고, 업무량도 보지 못하지
끊임없이 싸우거나 도피하며 항상 경계 모드에 있습니다.
나는 평화와 나와의 관계를 희생했습니다.
성공을 쫓다 잠을 잃은 게 아니라 잠을 잘 수 있는 부분을 잃었어
난 어떻게 해야할지 모르겠어, 난 절대 끝나지 않을까봐 두려워
내가 갈기갈기 멈춘다면, 갈고 닦는 나 자신의 부분을 만나야 해
당신이 내 말을 듣지 않는 것으로부터 나를 보호하고 있었어요
알다시피 그 대가는 신뢰 상실과 내 친밀감의 상실이었습니다.
나는 남동생이 될 기회, 아들이 될 기회를 잃었어요
그들은 기댈 수밖에 없었고, 난 붙잡아야 했고, 모두를 양육해야 했어
이건 재미없어, 난 거의 떠있지도 않아, 대부분의 경우 익사하는 것 같은 기분이 들어, 개년아
당신이 닻이 되었을 때 표류하는 것이 더 이상 허용되지 않았습니다.
아무도 나를 몰라, 마치 10년 동안 고립된 것 같았어
내 정체성을 만들어낸 트라우마 없이 내 정체성을 어떻게 유지할 수 있나요?
끊임없이 전투를 벌이지만, 그걸 다 볼 수는 없지
너 지금 헛소리만 하는구나, 닥쳐 (개년아)
넌 아무것도 모르잖아 (닥쳐) 넌 누구야? (누가)
내가 직면해야 했던 일, 난 간신히 버텼어
내가 선택해야 했던 다른 길, 둘 다 패자 같았지
넌 나를 모르니까, 이게 네가 아는 일인 것처럼 행동하지 마
개년아, 넌 아무것도 모르잖아, 넌 누구야? (당신은 전혀 모르고 있어요)
개년아, 넌 단서가 없어, 단서가 없어 (넌 날 완전 망하게 만들었어, 들어봐, 예, 예)
너의 뻔뻔함이 원망스럽다 (뭐?) 나만큼은 버틸 수 없어, 씩씩한 새끼야
다른 사람의 삶은 고사하고 네 삶도 함께 붙잡을 수 없어 (아냐)
누구랑 얘기하고 있어? 내가 미끄러지면 다 미끄러져
너를 숨쉴 수는 없지만 내가 살면 다 죽는다
그래, 난 화를 낸다. 만약 네 실수가 영향을 미치는 유일한 사람이라면
안개 속에서 싸우고 있지만 눈에 보이는 건 무대 효과뿐
네가 두려워하는 괴물들을 보상해줄게
이 압력은 너한테는 낯설어, 관세처럼 세금이 부과되잖아
스테이크를 비교할 수는 없습니다.
넌 아는 것처럼 행동하지만 모르지
난 불 속에서 삶을 살았어, 친구, 넌 연기 때문에 숨이 막혀
강인함은 억압이라고 생각하지만 강인함은 대결이다
너 자신과 싸우는 게 겁이 나니까 모두와 싸워, 그 관찰은
너를 꿈틀거리게 만들어, 넌 나랑은 못 놀아준다는 걸 알게 될 거야
네가 없는 척하는 악마들, 난 공개적으로 싸우고 있어
넌 정말 개자식이고 주로 말만 잘하는 사람이야
넌 익사할 거야, 난 물 속에서 숨쉬는 법을 배워야 했어
개년아, 넌 아무것도 모르는 것 같아 (그래) 넌 누구야? (WHO)
내가 직면해야 했던 일, 난 간신히 버텼어
서로 다른 길을 선택해야 했어 (yeah) 둘 다 지는 것 같았어
넌 나를 모르니까, 이게 네가 아는 일인 것처럼 행동하지 마
개년아, 넌 아무것도 모르잖아, 넌 누구야? (당신은 전혀 모르고 있어요)
개년아, 넌 단서가 없어, 넌 단서가 없어