설명
관련 출연자: Buse Özgel & El Santo
작사, 보컬, 관련 연주자, 작곡: Buse Özgel
보컬, 소속 연주자, 작사: El Santo
프로듀서: 칸 아크피나르
가사 및 번역
원문
Beynin oyuncak gibi oynadı.
Duygularımla aldın zamanımı. Açtın yaralarımı.
Değdi mi söyle bensiz hayallerine?
Kimi sığdırdın?
Geçer mi sandın öpünce?
Onca sözünden güç yenince geri dönmek istesen de dönemezsin.
Geçer mi sandın öpünce?
Onca sözünden güç yenince geri dönmek istesen de dönemezsin.
Ey ey. Geçer mi sandın acılar? Geri dönemezsin sana açılmaz bu kapılar.
Kapalı bütün bu şehir hislerime aşikâr. Yaktım kafayı deliye döndüm ben bu aralar.
Sana diyecek sözüm kalmadı pek aşkım. Belki cesaretin yoktu hep bu yüzden kaçtın.
Onca sene adım adım sana hep uğraştım. Yokluğunda çok suça bulaştım.
Sokaklar ıssız, sessiz. Bir yanım eksik sensiz. Koşamam peşinden sana kalamam nefessiz.
Yazdığım onca şarkı var ve sanaydı hepsi. Artık yazamam bu çocuk hissizleşti.
Ey ey. Bütün güzel günler bizimleydi ama değiliz eskisi gibi.
Artık -ikimiz de yabancılaştık bu belli.
-Geçer mi sandın öpünce?
Onca sözünden güç yenince geri dönmek istesen de dönemezsin.
Geçer mi sandın öpünce?
Onca sözünden güç yenince geri dönmek istesen de dönemezsin.
Ey ey.
한국어 번역
당신의 두뇌는 장난감처럼 놀았습니다.
당신은 내 감정에 시간을 보냈습니다. 당신은 내 상처를 열었습니다.
말해 보세요, 나 없이도 당신의 꿈은 가치가 있었나요?
누구한테 맞추셨나요?
키스가 사라질 거라고 생각하시나요?
모든 약속에 힘이 빠지면 돌아가고 싶어도 할 수 없습니다.
키스가 사라질 거라고 생각하시나요?
모든 약속에 힘이 빠지면 돌아가고 싶어도 할 수 없습니다.
아, 아. 고통이 사라질 거라고 생각했나요? 당신은 돌아갈 수 없습니다. 이 문은 당신에게 열리지 않을 것입니다.
이 폐쇄된 도시 전체가 내 감정에는 분명합니다. 요즘 기분이 너무 좋고 미쳤어요.
내 사랑, 나는 당신에게 더 이상 할 말이 없습니다. 어쩌면 용기가 없어서 도망쳤을 수도 있어요.
지난 몇 년 동안 저는 항상 한걸음씩 여러분을 도우려고 노력해 왔습니다. 당신이 없는 동안 나는 많은 범죄에 연루되었습니다.
거리는 황폐하고 조용합니다. 당신 없이는 나의 일부가 부족합니다. 나는 당신을 쫓아갈 수 없고 숨을 쉴 수 없습니다.
내가 쓴 노래가 너무 많고 모두 당신을위한 것입니다. 더 이상 글을 쓸 수 없어요. 이 아이는 무감각해졌습니다.
아, 아. 모든 좋은 날들이 우리와 함께 있었지만 우리는 예전과 같지 않습니다.
이제 우리 둘 다 멀어진 것이 분명합니다.
- 키스가 사라질 것 같나요?
모든 약속에 힘이 빠지면 돌아가고 싶어도 할 수 없습니다.
키스가 사라질 거라고 생각하시나요?
모든 약속에 힘이 빠지면 돌아가고 싶어도 할 수 없습니다.
아, 아.