더 많은 노래 — Nesly
더 많은 노래 — Mik L
설명
프로듀서 : WUMB LABEL
작곡: 피에르 미카엘 칼로신(Pierre-Mickael CALOGINE)
작곡: Lucas HOARAU
작사: 피에르 미카엘 칼로신(Pierre-Mickael CALOGINE)
작사: 이네스 주아비(Inès JEOUABI)
작사: François PAYET
가사 및 번역
원문
Nos cœurs, elles sont trop bêtes.
J'veux pas qu'la colère soit mon maître.
Écrire de si beaux moments qui nous échappent comme le -vent. -On s'inquiète, on regrette.
Tout le monde se sépare d'un coup d'tête.
Dis-moi qu'on est différents, qu'on s'aime plus que tous ces gens.
J'n'ai pas l'esprit tranquille quand tout devient si fragile.
Comment dire autrement? Partons tout simplement.
Certains d'avoir raison sans se remettre en question.
Comment dire autrement -? Partons tout simplement. -Dis-moi que tout va bien.
Dis-moi que tu m'aimes encore. Qu'on traverse cette épreuve.
Au fond, j'me fous de qui a tort.
Dis-moi qu'on se dépasse, qu'on brise enfin la glace. Ce n'est qu'un mauvais rêve.
Je t'en supplie, dis-moi qu'on s'en sort. Dis-moi que tout va bien.
Dis-moi que tu m'aimes encore. Qu'on traverse cette épreuve.
Au fond, j'me fous de qui a tort.
Dis-moi qu'on se dépasse, qu'on brise enfin la glace. Ce n'est qu'un mauvais rêve.
Je t'en supplie, dis-moi qu'on s'en sort.
Mi pé pa viv sans ou, non. Mi pé pa viv sans ou. Mi pé pa.
Mi pé pa.
Mwen pé pa viv sans ou, non. Mwen pé pa viv sans ou.
Mwen pé pa. Mwen pé pa.
Dis-moi que tout va bien. Dis-moi que tu m'aimes encore.
Qu'on traverse cette épreuve. Au fond, j'me fous de qui a tort.
Dis-moi qu'on se dépasse, qu'on brise enfin la glace. Ce n'est qu'un mauvais rêve.
Je t'en supplie, dis-moi qu'on s'en sort.
한국어 번역
우리의 마음은 너무 어리석습니다.
나는 분노가 나의 주인이 되는 것을 원하지 않습니다.
바람처럼 우리를 떠나가는 아름다운 순간을 기록합니다. - 걱정하고 후회합니다.
모두가 변덕스럽게 헤어집니다.
우리는 다르다고, 이 모든 사람들보다 서로를 더 사랑한다고 말해주세요.
모든 것이 너무 취약해지면 마음의 평화가 없습니다.
또 어떻게 말해야 할까요? 그냥 떠나자.
스스로에게 의문을 제기하지 않고도 옳다는 것이 확실합니다.
또 어떻게 말해야 할까요 -? 그냥 떠나자. - 다 괜찮다고 말해주세요.
아직도 나를 사랑한다고 말해주세요. 이 시련을 이겨냅시다.
결국 누가 잘못했는지는 관심이 없습니다.
우리가 우리 자신을 능가하고 있으며 마침내 얼음을 깨고 있다고 말해주세요. 그것은 단지 나쁜 꿈일 뿐입니다.
우리가 이 문제를 극복할 수 있다고 말해 주세요. 모든 것이 괜찮다고 말해 주세요.
아직도 나를 사랑한다고 말해주세요. 이 시련을 이겨냅시다.
결국 누가 잘못했는지는 관심이 없습니다.
우리가 우리 자신을 능가하고 있으며 마침내 얼음을 깨고 있다고 말해주세요. 그것은 단지 나쁜 꿈일 뿐입니다.
우리가 이 문제를 극복할 수 있다고 말해 주세요.
Mi pé pa viv sans ou, non. Mi pé pa viv sans ou. 미 페 파.
미 페 파.
Mwen pé pa viv sans ou, non. Mwen pé pa viv sans ou.
Mwen pe pa. Mwen pe pa.
모든 것이 괜찮다고 말해 주세요. 아직도 나를 사랑한다고 말해주세요.
이 시련을 이겨냅시다. 결국 누가 잘못했는지는 관심이 없습니다.
우리가 우리 자신을 능가하고 있으며 마침내 얼음을 깨고 있다고 말해주세요. 그것은 단지 나쁜 꿈일 뿐입니다.
우리가 이 문제를 극복할 수 있다고 말해 주세요.