더 많은 노래 — KALIKA
설명
프로듀서: 데몬V
작곡: KALIKA
가사 및 번역
원문
Demain fait vingt-huit ans départ. Au fond, j'suis pas vraiment une star.
J't'ai retenu le temps d'y croire. T'es, t'es plus là pour me voir.
C'est l'enfer d'aimer un cœur parti hier.
C'est pas juste.
Mes réveils sont des alarmes. C'est vide sans toi.
Alors, je fais un câlin encore une fois.
J'ai quelques cités noires qui te remplacent, car tous mes réveils sont des alarmes.
Tous mes réveils sont des alarmes. Je t'enrage sur ta mémoire.
Les pieds nus sur l'patinoire.
Millions de fois, j'ai préféré croire aux rêves aiguisés en cauchemars. Quel enfer.
Demain sera le même jour qu'hier.
C'est pas juste.
Mes réveils sont des alarmes. C'est vide sans toi.
Alors, je fais un câlin encore une fois.
J'ai quelques cités noires qui te remplacent, car tous mes réveils sont des alarmes.
Tous mes réveils sont des alarmes.
Demain sera le même jour qu'hier.
Tous mes, tous mes réveils. Mes réveils sont des alarmes. C'est vide sans toi.
Alors, je fais un câlin encore une fois.
J'ai quelques cités noires qui te remplacent
한국어 번역
내일은 출발 28주년이 되는 날입니다. 사실 나는 별로 스타가 아니다.
나는 그것을 믿을 만큼 오랫동안 당신을 붙잡아 두었습니다. 당신은, 당신은 더 이상 나를 만나러 여기에 있지 않습니다.
어제 떠난 마음을 사랑하는 것은 지옥이다.
불공평해요.
내 알람 시계는 알람입니다. 당신 없이는 텅 비어 있습니다.
그래서 다시 안아줬어요.
내 모든 깨어남은 경보이기 때문에 당신을 대신할 몇 개의 검은 도시가 있습니다.
내 모든 기상은 알람입니다. 나는 당신의 기억 때문에 화가 났습니다.
아이스링크에서 맨발.
수백만 번이나 나는 꿈이 악몽으로 바뀌었다고 믿고 싶었습니다. 도대체.
내일은 어제와 같은 날이 될 것입니다.
불공평해요.
내 알람 시계는 알람입니다. 당신 없이는 텅 비어 있습니다.
그래서 다시 안아줬어요.
내 모든 깨어남은 경보이기 때문에 당신을 대신할 몇 개의 검은 도시가 있습니다.
내 모든 기상은 알람입니다.
내일은 어제와 같은 날이 될 것입니다.
나의 모든 깨어남. 내 알람 시계는 알람입니다. 당신 없이는 텅 비어 있습니다.
그래서 다시 안아줬어요.
내겐 너를 대신할 검은 도시들이 있어