더 많은 노래 — Alduts Sherdley
더 많은 노래 — RAVA
설명
보컬, 작사: 알두츠 셰들리(Alduts Sherdley)
보컬, 작사: RAVA
작곡가, 프로듀서, 믹싱 엔지니어: Joey Crack
믹싱 엔지니어: Lu-K Beats
마스터링 엔지니어: C.S.T.
가사 및 번역
원문
Listen up. The fact that I'm waking up right now, right?
To see that this fuck nigga. Yo, you such a fucking pussy ass nigga.
Word to my mother.
I want you to die, but I want you to die fucking slow, nigga.
When you die, nigga, I want you to die slow in the bed.
And when you die, nigga, you gonna think of me.
Judas murdered this shit.
Eu nu-s doar un nume pe pagină. Nu-s numai o lăsată-n paragină.
Să dai de un bărbat umil e noroc, dar cu banu' e cap sau pajură.
Nu-i vorba de masculi loiali și oameni, că și femeia poate fi drac.
Dar acum e o alegere, man, să nu distrug tot ce îmi este mie drag. Cresă, cresă. Câte zile trec prin crize știu doar eu.
PTSD, am migrene, mă compar și știi de ce.
Situationship-uri broken, iau și dă, că zai îmi dă. Am fost acolo, nu mai pot. M-ai distrus.
I said enough.
A fost enough tot ce a rămas. În urma mea e muzica.
Nimeni nu știe fața ta.
Și cine mi-ar rupe mie inima. Cresă, cresă.
Nu pot fugi de vina ta. Cresă, cresă. O să primești dreptatea mea.
Cresă, cresă. Tu nu mai e cu inima. Cresă, cresă.
Iar tu deja în pat cu alta. Cresă, cresă. Nu înțeleg cum poți.
Cresă, cresă. O viață dublă, nu-i noroc.
Cresă, cresă. Vreau să știe toți. Cresă, cresă.
Încă cine am -fost.
-Știu că nu am fost ce ai vrut tu, am fost pătos. Nu am vrut să fie așa. Poate ne-am luat-o prost.
Așa sunt eu, sunt mai rece. Nu poți să-nțelegi, poate nu are rost. Acum te sun, nu răspunzi niciodată.
Încerc să repar între noi ce a fost. Vino în brațele mele.
Hai să uităm de probleme. Când sunt cu tine mă pierd între stele.
Îmi pare rău că nu ți-am zis mai devreme.
Nimeni nu știe fața mea.
Nu știe nimeni că ești fata -mea. -A fost enough tot ce a rămas.
În urma mea e muzica.
Nimeni nu știe fața ta.
Și cine mi-ar rupe mie inima. Cresă, cresă.
Nu pot fugi de vina ta. Cresă, cresă. O să primești dreptatea mea.
Cresă, cresă. Tu nu mai e cu inima. Cresă, cresă.
Iar tu deja în pat cu alta. Cresă, cresă. Nu înțeleg cum poți.
Cresă, cresă. O viață dublă, nu-i noroc. Cresă, cresă.
Vreau să știe toți. Cresă, cresă.
Încă cine am fost.
Who the fuck you people say I'm problematic, yo.
I'm a sensitive ass bitch. I'm sensitive as fuck. I'm a fucking sensitive fucking gangster.
And I take shit to the fucking heart all the time.
한국어 번역
잘 들어보세요. 내가 지금 깨어났다는 사실이겠죠?
이 새끼를 보려면. 야, 너 존나 좆같은 새끼야.
어머니께 말씀드립니다.
난 네가 죽기를 바라지만, 존나 천천히 죽길 바라, 새끼야.
네가 죽으면, 임마, 난 네가 침대에서 천천히 죽었으면 좋겠어.
그리고 네가 죽고 나면, 넌 내 생각을 하게 될 거야.
유다는 이 놈을 죽였습니다.
나는 단지 페이지에 나오는 이름이 아닙니다. 그냥 버려진 것이 아닙니다.
겸손한 사람을 찾는 것은 행운이지만 돈에는 머리나 꼬리가 있습니다.
충성스러운 남자나 사람에 관한 것이 아닙니다. 그 여자도 악마가 될 수 있습니다.
하지만 이제는 내가 소중히 여기는 모든 것을 파괴하지 않는 것이 선택입니다. 올리세요, 올리세요. 내가 위기를 겪는 날이 며칠인지는 오직 나만이 안다.
PTSD, 편두통이 있습니다. 비교해 보면 그 이유를 알 수 있습니다.
부서진 상황을 나는 받아들이고 드려요. 왜냐하면 하나님께서 나에게 주셨기 때문입니다. 나는 거기에 있었고 더 이상 할 수 없습니다. 당신은 나를 파괴했다
나는 충분히 말했다.
남은 것은 충분했습니다. 내 뒤에는 음악이 있습니다.
당신의 얼굴을 아는 사람은 아무도 없습니다.
그리고 누가 내 마음을 아프게 할 것인가. 올리세요, 올리세요.
나는 당신의 잘못으로부터 도망칠 수 없습니다. 올리세요, 올리세요. 당신은 내 정의를 얻을 것입니다.
올리세요, 올리세요. 당신은 더 이상 마음과 함께 있지 않습니다. 올리세요, 올리세요.
그리고 당신은 이미 다른 사람과 침대에 누워 있습니다. 올리세요, 올리세요. 어떻게 그럴 수 있는지 이해가 안 돼요.
올리세요, 올리세요. 이중생활은 운이 아니다.
올리세요, 올리세요. 모두가 알았으면 좋겠어요. 올리세요, 올리세요.
아직도 나는 누구였는가.
- 나는 당신이 원하는 것이 아니었고 한심했어요. 나는 그렇게 되는 것을 원하지 않았습니다. 어쩌면 우리가 틀렸을 수도 있습니다.
그게 나야, 내가 더 멋있어. 당신은 이해하지 못할 수도 있습니다. 어쩌면 아무런 의미가 없을 수도 있습니다. 이제 내가 당신에게 전화해도 당신은 대답하지 않습니다.
나는 우리 사이에 일어난 일을 해결하려고 노력하고 있습니다. 내 품에 안겨주세요.
문제는 잊어버리자. 당신과 함께 있으면 나는 별들 사이에서 길을 잃습니다.
더 일찍 말하지 못해 미안해요.
내 얼굴을 아는 사람은 아무도 없어요.
당신이 내 여자인 걸 아무도 몰라요. - 남은 것은 충분했습니다.
내 뒤에는 음악이 있습니다.
당신의 얼굴을 아는 사람은 아무도 없습니다.
그리고 누가 내 마음을 아프게 할 것인가. 올리세요, 올리세요.
나는 당신의 잘못으로부터 도망칠 수 없습니다. 올리세요, 올리세요. 당신은 내 정의를 얻을 것입니다.
올리세요, 올리세요. 당신은 더 이상 마음과 함께 있지 않습니다. 올리세요, 올리세요.
그리고 당신은 이미 다른 사람과 침대에 누워 있습니다. 올리세요, 올리세요. 어떻게 그럴 수 있는지 이해가 안 돼요.
올리세요, 올리세요. 이중생활은 운이 아니다. 올리세요, 올리세요.
모두가 알았으면 좋겠어요. 올리세요, 올리세요.
아직도 나는 누구였는가.
대체 누가 나한테 문제가 있다고 말하는 거야, yo.
난 예민한 새끼야. 난 존나 예민해. 나는 빌어먹을 예민한 갱스터야.
그리고 나는 항상 빌어 먹을 마음에 똥을 가져갑니다.