더 많은 노래 — Tromba
더 많은 노래 — Poczciwy Krzychu
더 많은 노래 — clearmind
더 많은 노래 — FANTØM
설명
제작자: FANTØM
프로그래머: FANTØM
보컬: Poczciwy Krzychu
보컬: 트롬바
제작자 : 클리어마인드
프로그래머: 클리어마인드
작곡가: 그르제고르츠 부르카트(Grzegorz Burkat)
작사: Jędrek Wołodko
작곡가: Mateusz Żezała
가사 및 번역
원문
Zawsze sam, nie zawsze wolny. Chciałem spokoju, a Ty chciałaś wojny.
Zawsze sam, nie zawsze wolny. Zatracam siebie, żeby poczuć więcej.
Chciałem spokoju, a Ty chciałaś wojny. Czemu przy Tobie już nie wiem, kim jestem?
Zawsze sam, nie zawsze wolny. Zatracam siebie, żeby poczuć więcej.
Chciałem spokoju, a Ty chciałaś wojny. Czemu przy Tobie już nie wiem, kim jestem?
Brak wzoru jak kochać bez lęku. Chciałem poczuć to uczucie gdzieś w sercu. Czego szukam?
Sam tego nie wiem już. Chcę coś zbudować bez błędów. Miałem dziewczyny tylko na chwilę.
Nie chcę się wiązać, co jak mnie odrzuci? Mimo że w związkach ciągle sam żyję.
Nie wiem, jak się mam pozbyć tej skorupy. Przed jednej uciekłem, bo była za blisko.
Sam sobie rzucam pod nogi te kłody. Po co w ogóle się bawię w to wszystko?
Tak się zastanawiam, o co mi w tym chodzi.
Zawsze sam, nie zawsze wolny. Zatracam siebie, żeby poczuć więcej.
Chciałem spokoju, a Ty chciałaś wojny. Czemu przy Tobie już nie wiem, kim jestem?
Zawsze sam, nie zawsze wolny. Zatracam siebie, żeby poczuć więcej.
Chciałem spokoju, a Ty chciałaś wojny. Czemu przy Tobie już nie wiem, kim jestem?
Taki wybredny, a może to strach? Czasem uczucia robią z ludzi zombie.
Światy i kłótnie, ja nie chcę w to grać. Może dlatego nie bawię się w związki. Nie jestem ideałem.
Może goni mnie czas, może żyję na wspak, więc idę w to już dalej, chociaż idę sam w park.
Uśmiech zdobi mi twarz. Może to przeznaczenie, że nie mam obok Ciebie.
Może tak będzie lepiej, jak już stracę nadzieję.
Zawsze sam, nie zawsze wolny. Zatracam siebie, żeby poczuć więcej.
Chciałem spokoju, a Ty chciałaś wojny. Czemu przy Tobie już nie wiem, kim jestem?
Zawsze sam, a nie zawsze wolny. Zatracam siebie, żeby poczuć więcej.
Chciałem spokoju, a Ty chciałaś wojny. Czemu przy Tobie już nie wiem, kim jestem?
한국어 번역
항상 혼자지만 항상 자유롭지는 않습니다. 나는 평화를 원했고 당신은 전쟁을 원했습니다.
항상 혼자지만 항상 자유롭지는 않습니다. 나는 더 많은 것을 느끼기 위해 나 자신을 잃습니다.
나는 평화를 원했고 당신은 전쟁을 원했습니다. 왜 나는 당신과 함께 누구인지 더 이상 알 수 없습니까?
항상 혼자지만 항상 자유롭지는 않습니다. 나는 더 많은 것을 느끼기 위해 나 자신을 잃습니다.
나는 평화를 원했고 당신은 전쟁을 원했습니다. 왜 나는 당신과 함께 누구인지 더 이상 알 수 없습니까?
두려움 없이 사랑하는 방법에 대한 모델은 없습니다. 그 느낌을 마음속 어딘가에서 느끼고 싶었어요. 나는 무엇을 찾고 있나요?
나는 더 이상 그것을 모른다. 오류 없이 무언가를 만들고 싶습니다. 한동안 여자친구만 있었어요.
나는 관여하고 싶지 않습니다. 그가 나를 거부하면 어떻게 되나요? 아직도 연애를 하며 혼자 살고 있는데도요.
이 껍질을 제거하는 방법을 모르겠습니다. 너무 가까워서 한 곳에서 도망쳤어요.
나는 이러한 장애물을 내 발 앞에 던집니다. 내가 왜 이 모든 일을 귀찮게 하는 걸까요?
그래서 이게 다 무슨 일인지 궁금해요.
항상 혼자지만 항상 자유롭지는 않습니다. 나는 더 많은 것을 느끼기 위해 나 자신을 잃습니다.
나는 평화를 원했고 당신은 전쟁을 원했습니다. 왜 나는 당신과 함께 누구인지 더 이상 알 수 없습니까?
항상 혼자지만 항상 자유롭지는 않습니다. 나는 더 많은 것을 느끼기 위해 나 자신을 잃습니다.
나는 평화를 원했고 당신은 전쟁을 원했습니다. 왜 나는 당신과 함께 누구인지 더 이상 알 수 없습니까?
너무 까다롭나요, 아니면 두려움일까요? 때로는 감정이 사람을 좀비로 만들기도 합니다.
세계와 논쟁, 나는 그것을하고 싶지 않습니다. 어쩌면 그래서 내가 인간관계에 손을 대지 않는 것일 수도 있다. 나는 완벽하지 않습니다.
시간이 촉박한 것일 수도 있고, 잘못된 삶을 살고 있어서 혼자 공원에 가더라도 더 멀리 나아가는 것일 수도 있습니다.
미소가 내 얼굴을 우아하게 만듭니다. 어쩌면 내 옆에 당신이 없는 것이 운명인지도 모릅니다.
어쩌면 희망을 잃으면 더 나아질 수도 있습니다.
항상 혼자지만 항상 자유롭지는 않습니다. 나는 더 많은 것을 느끼기 위해 나 자신을 잃습니다.
나는 평화를 원했고 당신은 전쟁을 원했습니다. 왜 나는 당신과 함께 누구인지 더 이상 알 수 없습니까?
항상 혼자지만 항상 자유롭지는 않습니다. 나는 더 많은 것을 느끼기 위해 나 자신을 잃습니다.
나는 평화를 원했고 당신은 전쟁을 원했습니다. 왜 나는 당신과 함께 누구인지 더 이상 알 수 없습니까?