더 많은 노래 — Stanisław Soyka
더 많은 노래 — DJ Twister
설명
프로듀서: DJ 트위스터
작곡: Stanisław Soyka
작사: Stanisław Soyka
리믹서: DJ 트위스터
믹스 엔지니어: Michał "Eprom" Baj
마스터링 엔지니어: Michał "Eprom" Baj
가사 및 번역
원문
Jak tylko nie mówimy o tym, co nas boli otwarcie.
Budowa ściany wokół siebie.
Marna sztuka.
Wrażliwe słowo, czuły dotyk wystarczą.
Czasami tylko tego pragnę.
Tego szukam. Na miły Bóg.
Życie nie tylko po to jest, by brać.
Życie nie po to, by bezczynnie trwać.
I aby żyć siebie samego trzeba dać.
Problemy Twoje, moje, nasze, twoje.
Polityka.
A przecież każdy włos jak nasze lata policzony.
Kto jest bez winy, niechaj pierwszy rzuci kamień.
Niech rzuci daleko.
Rajdy na człowieka się zamykam. Na miły Bóg.
Życie nie tylko po to jest, by brać.
Życie nie po to, by bezczynnie trwać.
I aby żyć siebie samego trzeba dać.
Na miły Bóg.
Życie nie tylko po to jest, by brać. Życie nie po to, by bezczynnie trwać.
I aby żyć siebie samego trzeba dać. Na miły Bóg.
Życie nie tylko po to jest, by brać.
Życie nie po to, by bezczynnie trwać.
I aby żyć siebie samego trzeba dać.
한국어 번역
우리에게 상처를 주는 것에 대해 공개적으로 이야기하지 않는 한.
자신 주위에 벽을 쌓으세요.
불쌍한 예술.
민감한 말, 부드러운 손길이면 충분합니다.
때로는 그것이 내가 원하는 전부입니다.
이것이 내가 찾고 있는 것입니다. 제발.
인생은 단지 취하는 것만이 아닙니다.
인생은 한가하게 지내도록 되어 있지 않습니다.
그리고 살기 위해서는 자신을 주어야합니다.
당신의 문제, 내 문제, 우리 문제, 당신 문제.
정책.
그러나 우리의 나이와 마찬가지로 모든 머리카락에는 번호가 매겨져 있습니다.
죄 없는 자가 먼저 돌로 치라.
멀리 던져 보자.
인간 습격을 중단하겠습니다. 제발.
인생은 단지 취하는 것만이 아닙니다.
인생은 한가하게 지내도록 되어 있지 않습니다.
그리고 살기 위해서는 자신을 주어야합니다.
제발.
인생은 단지 취하는 것만이 아닙니다. 인생은 한가하게 지내도록 되어 있지 않습니다.
그리고 살기 위해서는 자신을 주어야합니다. 제발.
인생은 단지 취하는 것만이 아닙니다.
인생은 한가하게 지내도록 되어 있지 않습니다.
그리고 살기 위해서는 자신을 주어야합니다.