더 많은 노래 — DJ Eprom
설명
제작자: Praktyczna Pani
작곡가: 보이치에흐 바라노프스키(Wojciech Baranowski)
작곡가: Paweł Zalewski
작사: 보이치에흐 바라노프스키(Wojciech Baranowski)
리믹서: Praktyczna Pani
믹스 엔지니어: Michał Baj
마스터링 엔지니어: Michał Baj
보컬: 마르제나 우고르나
가사 및 번역
원문
Dryfuję jak samotna łódź na falach niebezpiecznych wód.
Nie chodzi o miejsce na ziemi. Nie powiem, że mam.
Co dzień wyciągam głowę z chmur. Przebijam nią najgrubszy mur.
Mam nowe pomysły, by dobrze zaznaczyć swój ślad.
Ta droga nie jest prosta, choć kusi, by nią biec.
Wygodniej będzie zostać, lecz. . . Hej! Nadchodzi ten dzień.
Już czuję i wiem, że robię mój ruch na lepsze.
Hej! Nadchodzi ten dzień.
Już czuję i wiem, że robię mój ruch na lepsze.
Złożyć mnie z tysięcy rad prorocy, których nie chcę znać.
Im mówią mi więcej, tym bardziej nie słychać ich słów.
Pogubię się niejeden raz. Odnajdę, nie usłyszę braw.
Nie czuję upadku, gdy mogę podnosić się znów.
Ta droga nie jest prosta, choć kusi, by nią biec.
Wygodniej będzie zostać, lecz. . . Hej!
Nadchodzi ten dzień.
Już czuję i wiem, że robię mój ruch na lepsze. Hej! Nadchodzi ten dzień.
Już czuję i wiem, że robię mój ruch na lepsze.
Hej! Hej!
Nadchodzi ten dzień, że robię mój ruch na lepsze.
Hej!
Nadchodzi ten dzień, że robię mój ruch, że robię mój ruch, że robię mój ruch na lepsze.
한국어 번역
나는 위험한 물살을 가르는 외로운 배처럼 표류합니다.
그것은 지구상의 장소에 관한 것이 아닙니다. 나는 그것을 가지고 있다고 말하지 않을 것입니다.
매일 나는 구름 밖으로 머리를 내민다. 나는 그것으로 가장 두꺼운 벽을 뚫는다.
좋은 성적을 낼 수 있는 새로운 아이디어가 생겼습니다.
이 길은 달리고 싶은 유혹이 있지만 쉽지 않습니다.
머무르는 것이 더 편리하겠지만. . . 여기요! 그날이 다가오고 있습니다.
나는 이미 더 나은 방향으로 나아가고 있음을 느끼고 알고 있습니다.
여기요! 그날이 다가오고 있습니다.
나는 이미 더 나은 방향으로 나아가고 있음을 느끼고 알고 있습니다.
내가 알고 싶지 않은 선지자들의 수천 가지 조언을 만들어 보세요.
그들이 나에게 더 많이 말할수록 그들의 말은 더 이상 들리지 않게 됩니다.
나는 한 번 이상 길을 잃을 것입니다. 나는 그것을 찾을 것이다. 나는 박수 소리를 듣지 않을 것이다.
다시 일어날 수 있게 되면 넘어질 것 같은 느낌이 들지 않습니다.
이 길은 달리고 싶은 유혹이 있지만 쉽지 않습니다.
머무르는 것이 더 편리하겠지만. . . 여기요!
그날이 다가오고 있습니다.
나는 이미 더 나은 방향으로 나아가고 있음을 느끼고 알고 있습니다. 여기요! 그날이 다가오고 있습니다.
나는 이미 더 나은 방향으로 나아가고 있음을 느끼고 알고 있습니다.
여기요! 여기요!
내가 더 나은 방향으로 나아갈 날이 다가오고 있습니다.
여기요!
내가 움직이고, 움직이고, 더 나은 방향으로 움직일 날이 다가오고 있습니다.