더 많은 노래 — Kaspiyskiy Gruz
설명
작곡: Timur Одилбайов
작곡가: Анар Зейналов
작사: Тимур Одилбайов
작사: 아나르 셰이날로프
가사 및 번역
원문
Смотрю красными на прекрасный мир.
Я был с разными, но мадмуазель, вы как пожар, бросаем в жар, вдыхаем пар.
Вы абсент, в глазах туман. Я без ума, я как
Бензема.
Вы мой шантаж, я месье винтаж, месье бон вояж, со мной экипаж. Мадмуазель, au revoir.
Мадмуазель, мадмуазель, мадмуазель, au revoir.
Грязная, как мои мысли. Другие не стояли близко.
Ты в своей голове играешь со мной, пока во мне играет игристое. Проявить робость к тебе провал.
Видно, была права моя маман. И каждый быть с тобою был бы рад, но с такой, как ты, направление ад.
С тобою рядом можно слетом чувствовать взлеты или превратиться в лед.
И я, возможно, до конца не узнаю, кто ты. С тобой в два счета можно потерять и счет.
Ты конец фильма, на экране титры. С тобою потерять все как-то не жаль.
Ты можешь быть страшным сном бандита, в котором за спиной громко кричат: "Лежать!
" И между нами явная скреца. Ты пожираешь глазами, тигрица.
И будь я президентом, я бы поменял конституцию и назначил бы тебя ягдица. Я донесутся за тебя, я все отдам.
Видно, была права моя маман.
Браслеты на руках, а на сердце боль, и жандарм стоит за моей спиной.
Мадмуазель, мадмуазель, мадмуазель, au revoir.
한국어 번역
나는 붉은 눈으로 아름다운 세상을 바라본다.
나는 다른 사람들과 함께 있었지만 마드모아젤, 당신은 불과 같아서 우리는 당신을 더위 속에 던지고 증기를 흡입합니다.
당신은 압생트이고 당신의 눈에는 안개가 끼어 있습니다. 나 미쳤어, 마치
벤제마.
당신은 나의 협박입니다. 나는 Monsieur Vintage, Monsieur Bon Voyage이며 승무원은 나와 함께 있습니다. Mademoiselle, au revoir.
마드모아젤, 마드모아젤, 마드모아젤, au revoir.
내 생각처럼 더러워. 다른 사람들은 가까이 있지 않았습니다.
당신은 내 안에서 반짝이는 소리가 나는 동안 당신의 머리 속에서 나와 놀고 있습니다. 당신에게 소심함을 보이는 것은 실패입니다.
분명히 우리 어머니가 옳았습니다. 그리고 모두가 당신과 함께 있으면 기뻐할 것입니다. 그러나 당신 같은 사람에게는 방향이 지옥입니다.
옆에 있으면 즉시 기분이 좋아지거나 얼음으로 변할 수 있습니다.
그리고 나는 당신이 누구인지 완전히 알지 못할 수도 있습니다. 당신과 함께라면, 당신은 곧 계산을 잃을 수 있습니다.
영화가 끝나면 크레딧이 화면에 표시됩니다. 당신과 함께 모든 것을 잃는 것은 어찌 보면 안타까운 일이 아닙니다.
당신은 사람들이 당신 뒤에서 큰 소리로 외치는 도둑의 악몽이 될 수 있습니다. “누워라!
"그리고 우리 사이에는 명백한 장난이 있습니다. 눈으로 먹어치우는구나, 호랑이야.
그리고 내가 대통령이라면 헌법을 바꾸고 당신을 멍청이로 임명할 것이다. 나는 당신에게 손을 내밀고 모든 것을 바칠 것입니다.
분명히 우리 어머니가 옳았습니다.
내 손에는 팔찌가 있지만 마음에는 아픔이 있고 헌병이 내 뒤에 서 있습니다.
마드모아젤, 마드모아젤, 마드모아젤, au revoir.