더 많은 노래 — Claudia De Breij
설명
프로듀서: 레이어 즈워트
작곡가: 클라우디아 드 브라이(Claudia de Breij)
작사: Claudia de Breij
작곡: 레이어 즈워트(Reyer Zwart)
작곡가: Pjotr Iljitsj Tsjaikovski
작사: Lieke Marsman
가사 및 번역
원문
Een boer uit Valthermond hangt vlaggen op z'n kop.
Een jong gezin slaapt op de grond, twee dorpen verderop.
Beide bang voor onze ondergang, zien zij dezelfde zonsondergang.
Een studente drinkt maar door, blij dat ze bij haar clubje hoort.
Een jongen rookt in het raamkozijn.
De grote markt kan eenzaam zijn.
Naar elkaar kunnen ze fluiten, want ze zijn alleen druk met de buitenkant.
Dans, dans de avond lang en dan de nacht aan flarden als je kan.
Dans, dans de nacht voorbij en dan dans jij de zon weer op met mij.
Een danseres verlaat haar land.
Een land waar ik niet dansen kan.
Een land waar zij niet dansen wil.
Er is zo weinig verschil.
Beide bang voor onze ondergang, zien wij dezelfde zonsopgang.
Dans, dans de avond lang en dan de nacht aan flarden als je kan.
Dans, toon me je gezicht en dans met mij de morgen weer licht.
Dans, dans de avond lang en dan de nacht aan flarden als je kan. Dicht bij me.
Dans, dans de nacht voorbij en dan dans jij de zon weer op met mij.
한국어 번역
Valthermond의 농부가 깃발을 거꾸로 걸어 놓습니다.
한 젊은 가족이 두 마을 떨어진 땅바닥에서 자고 있습니다.
둘 다 우리의 죽음을 두려워하며 같은 일몰을 봅니다.
한 학생이 자신의 클럽에 속해 있다는 사실에 기뻐하며 계속 술을 마시고 있습니다.
한 소년이 창틀 안에서 담배를 피우고 있다.
큰 시장은 외로울 수 있다.
그들은 외부 일만 바쁘기 때문에 서로 휘파람을 불 수 있습니다.
춤추고, 밤새도록 춤추고, 가능하다면 밤을 찢어버리세요.
춤추고, 밤새도록 춤을 추고 나면 나와 함께 다시 태양 아래서 춤을 춰보세요.
한 댄서가 조국을 떠난다.
춤을 못 추는 나라.
춤추고 싶지 않은 나라.
차이가 거의 없습니다.
둘 다 우리의 운명을 두려워하지만 우리는 같은 일출을 봅니다.
춤추고, 밤새도록 춤추고, 가능하다면 밤을 찢어버리세요.
춤춰라, 나에게 얼굴을 보여주고 내일 아침 나와 함께 춤을 춰라.
춤추고, 밤새도록 춤추고, 가능하다면 밤을 찢어버리세요. 나에게 가까이.
춤추고, 밤새도록 춤을 추고 나면 나와 함께 다시 태양 아래서 춤을 춰보세요.