가사 및 번역
원문
Oh man, oh man, oh menina.
Oh man. So dat die boel niet zinkt. Oh.
So dat die boel niet zinkt. Uh.
So dat die boel niet zinkt. Uh.
Uh.
This is it. Bird, this that universe. Dit voor je zoon, ja mama please.
Libi outside is koud en vies. Don't give sides als je kant kiest.
En wie de echte badman zijn heb ik allang gezien. Oh my god, oh my god, oh my god. Seven days in the trap,
I can't sleep. Jonge Libi aan het rennen voor police.
Doe voor zonde slaat me pre, no more niece. Mama blijft me zeggen jongen listen.
Ik mis al mijn jongens in de prison. Oh my god, oh my god, oh my god.
Seven days in the trap, I can't sleep. Uh. Moet altijd vliegen, heb een showtje overseas. Uh.
Niet eens geslapen, ben op tour net een machine. Ik zweer het als ik dood ga, begraaf me als een genie.
Geen drama, geen drama, geen parole, de jaloezie. Uh.
Ik ga niet liegen, die rap money was wack in het begin. Maar de aanhouder wint.
Ging van slangen in de streets naar zakelijke rekening.
We willen allemaal eruit, maar guys die zijn nog steeds erin. Uh. Ben altijd op iets, nee ik kan niet op niks zijn.
Weet niet waar ik ga, maar ik voel ik ben dichtbij. Alles op mezelf kill, ik hoor bij de big guys.
Maak iets met niets als die strijder in mij. Oh my god, oh my god, oh my god.
Seven days in the trap, I can't sleep. Jonge Libi aan het rennen voor police.
Doe voor zonde slaat me pre, no more niece. Mama blijft me zeggen jongen listen.
Ik mis al mijn jongens in de prison. Oh my god, oh my god, oh my god.
Seven days in -the trap, I can't sleep. -Ik laat haar spullen brengen op de motor.
Twee pounds ligt te stinken in haar droger.
Ik heb vijftig rennie in haar waterkoker. Beetje assi in een lege pakje boter.
Soms kan ik niet geloven hoe ik tover. Ik zit met de allerslimste boeven in een Rover.
Schat, je moet genieten voor je het weet dan is het over.
Ik liet haar van mijn paffen en nu is ze ook een smoker. Wauw. Rook een keli pak.
Ik kom alleen maar chillen als je goeie of de hennie hebt. Een doezoe op de hallen en ik gooi een nieuwe handicap.
Heb je nu geen hit, je moet je zorgen dat je werk hebt. Peace.
Oh my god, oh my god, oh my god. Seven days in the trap, I can't sleep. Jonge
Libi aan het rennen voor police. Doe voor zonde slaat me pre, no more niece.
Mama blijft me zeggen jongen listen. Ik mis al mijn jongens in de prison.
Oh my god, oh my god, oh my god. Seven days in the trap, I can't sleep.
한국어 번역
이런, 이런, 이런, 메니나.
아, 이런. 가라앉지 않도록 말이죠. 오.
가라앉지 않도록 말이죠. 음.
가라앉지 않도록 말이죠. 음.
음.
이것이다. 새야, 이게 바로 우주야. 이것은 당신 아들을 위한 것입니다. 네, 엄마 부탁드립니다.
외부의 Libi는 춥고 더럽습니다. 편을 선택할 때 편을 주지 마십시오.
그리고 나는 이미 진짜 악당이 누구인지 확인했습니다. 맙소사, 맙소사, 맙소사. 함정에 갇힌 7일
잠이 안 와요. 경찰을 피해 도망치는 어린 리비.
죄가 나를 미리 때리면 더 이상 조카가 없습니다. 엄마가 계속 나한테 얘야 잘 들어라고 말하잖아.
감옥에 갇힌 내 아들들이 모두 그리워요. 맙소사, 맙소사, 맙소사.
함정에 갇힌 지 7일, 잠을 못 자요. 음. 항상 비행기를 타고 해외에서 공연을 해야 한다. 음.
잠도 안 잤고, 투어 중인 기계 같았어요. 내가 죽으면 천재처럼 묻어주겠다고 맹세해요.
드라마도 없고, 드라마도 없고, 가석방도 없고, 질투도 없습니다. 음.
거짓말 안 할게요. 그 랩머니는 처음부터 형편없었어요. 그러나 끈기가 승리합니다.
거리의 뱀에서 비즈니스 계정으로 전환되었습니다.
우리 모두 나가고 싶어하는데 남자들은 아직도 들어가 있어요. 어. 나는 항상 뭔가에 전념하고 있습니다. 아니, 아무 것도 할 수는 없습니다.
내가 어디로 가는지는 모르지만 가까이 있다는 느낌이 듭니다. 모든 것을 스스로 죽여라. 나는 큰 사람 중 하나이다.
내 안에 그 전사와 같은 것이 없는 것을 만들어 보세요. 맙소사, 맙소사, 맙소사.
함정에 갇힌 지 7일, 잠을 못 자요. 경찰을 피해 도망치는 어린 리비.
죄가 나를 미리 때리면 더 이상 조카가 없습니다. 엄마가 계속 나한테 얘야 잘 들어라고 말하잖아.
감옥에 갇힌 내 아들들이 모두 그리워요. 맙소사, 맙소사, 맙소사.
함정에 갇힌 지 7일, 잠이 안 옵니다. -나는 그녀에게 물건을 오토바이에 실어오라고 할게요.
그녀의 건조기에서는 2파운드의 냄새가 납니다.
나는 그녀의 주전자에 50레니를 가지고 있습니다. 빈 버터 팩에 약간의 아씨가 들어있습니다.
가끔은 내가 마술을 하는 방법이 믿기지 않을 때도 있다. 나는 가장 똑똑한 범죄자들과 함께 탐사차에 타고 있어요.
여보, 알기도 전에 즐겨야 해요. 그러면 끝이에요.
나는 그녀를 날려 버렸고 이제 그녀도 흡연자입니다. 우와. 켈리 팩을 피우세요.
나는 당신이 좋은 사람이나 헤니를 가지고 있을 때만 진정하러 옵니다. 홀에 되조에와 나는 새로운 핸디캡을 던졌다.
지금 히트작이 없다면, 일이 있는지 확인해야 합니다. 평화.
맙소사, 맙소사, 맙소사. 함정에 갇힌 지 7일, 잠을 못 자요. 영
경찰로부터 도망치는 리비. 죄가 나를 미리 때리면 더 이상 조카가 없습니다.
엄마가 계속 나한테 얘야 잘 들어라고 말하잖아. 감옥에 갇힌 내 아들들이 모두 그리워요.
맙소사, 맙소사, 맙소사. 함정에 갇힌 지 7일, 잠을 못 자요.