더 많은 노래 — ATARASHII GAKKO!
설명
제작자 : 욘키
프로듀서, 레코딩 엔지니어, 믹싱 엔지니어: 타마무라 요시오
마스터링 엔지니어 : 요시카와 아키히토
가사 및 번역
원문
怖 い。
ぼぼぼぼー。 怖い。 ぼぼぼぼー。
怖 い。 ぼぼぼぼー。 怖い。 ぼぼぼぼーぼーぼー。
崩 れ山の頂上から駆け下り堂々。 あの影は誰だ?
吹き上げるあ る衝動から生まれる予想。 あの影は誰だ?
-曲がらない、負けれない、止まらない、止めれない。 -なぜならやっだー。
-変わらない、帰れない、そのまま、あのまま。 -なぜならやっだーいのしし。
まっすぐに不器用に泥まみれも真。
ちょっ とずつ、ちょっとちょっと鼻を鳴らして。
怖い。 ぼぼぼぼー。 怖い。 ぼぼぼぼー。
怖 い。 ぼぼぼぼー。 怖い。 ぼぼぼぼーぼーぼー。
一心不乱 で前進めばボタンも時々掛け違うさ。 壁ぶつかってもただぶち壊す。 はーセッション。
一心不 乱に毎日 生きる。 時には人間不器用だから。 お互い頼り頼られたり。 はーセッション。
まっすぐに不器用に泥まみれも真。
ちょっとずつ、ちょっとちょっと鼻を鳴らして、鼻を 鳴らして、鼻を鳴らして。
怖い。 ぼぼぼぼー。 怖い。 ぼぼぼぼー。 怖い。 ぼぼぼぼー。 怖い。
ぼぼぼぼーぼーぼー。
一心不乱で前進めばボタンも時々掛け違うさ。 壁ぶつかってもただぶち壊す。 はーセッション。
一心不 乱に毎日生きる。 時には人間不器用だから。 お互い頼り頼られたり。 はーセッション。 怖い。
ぼぼぼぼー。 一心不乱に。 怖い。 ぼぼぼぼー。 一心不乱に。 怖い。
ぼぼ ぼぼー。 一心不乱に。 怖い。 ぼぼぼぼー。
はーセッション。
한국어 번역
무서워.
보보 보보. 무서운. 보보 보보.
무서워. 보보 보보. 무서운. 보보 보 보 보 보.
무너져 산 정상에서 뛰어 내려 당당히. 그 그림자는 누구야?
뿜어내는 충동에서 태어날 예상. 그 그림자는 누구야?
- 구부러지지 않는다, 잃을 수 없다, 멈추지 않는다, 멈출 수 없다. - 왜냐면 했어-.
- 변함없어, 돌아갈 수 없어, 그대로, 그대로. - 왜냐하면 했어.
똑바로 서투른 진흙 투성이도 참.
조금씩, 조금 조금 코를 울려.
무서운. 보보 보보. 무서운. 보보 보보.
무서워. 보보 보보. 무서운. 보보 보 보 보 보.
일심불란으로 앞으로 나아가면 버튼도 가끔 달라지다. 벽 부딪쳐도 그냥 깨뜨린다. 는 세션.
일심불란하게 매일 사는다. 때로는 인간 서투르니까. 서로 의지받고. 는 세션.
똑바로 서투른 진흙 투성이도 참.
조금씩, 조금 조금 코를 울려, 코를 울려, 코를 울려.
무서운. 보보 보보. 무서운. 보보 보보. 무서운. 보보 보보. 무서운.
보보 보 보 보 보.
일심불란으로 앞으로 나아가면 버튼도 가끔 달라지다. 벽 부딪쳐도 그냥 깨뜨린다. 는 세션.
일심불란하게 매일 사는다. 때로는 인간 서투르니까. 서로 의지받고. 는 세션. 무서운.
보보 보보. 일심불란하게. 무서운. 보보 보보. 일심불란하게. 무서운.
보보 보보. 일심불란하게. 무서운. 보보 보보.
는 세션.