더 많은 노래 — E V
더 많은 노래 — Chmielu
설명
보컬 : E V
믹싱 엔지니어, 음악 제작, 마스터링 엔지니어: Chmielu
작사: Kacper Majchrowski
가사 및 번역
원문
Wyciągnęłaś do mnie w chwilach, gdy już nie wiedziałem, czy me życie ma sens.
Wyrwałaś z dołu mnie. Pokazałaś, że można bez tego. Uleczyłaś mnie.
Zostałaś tu nawet gdy cię zraniłem nie raz, nie dwa.
Dałaś mi tą szansę i czekałaś nie chwilę, lecz długi czas, lecz długi czas, lecz długi czas.
Teraz, gdy jesteś obok mnie nawet we śnie czuję, że świat ma kolory. Się poryczę aż.
Gdy spadnę we śnie złap tak samo jak wcześniej. Otwórz mi szeroko oczy.
Nie pozwól mi zwiać.
I'm so sorry. I'm so sorry.
Przepraszam za wszystkie samolubne chwile.
I'm so sorry. I'm so sorry.
Przepraszam za to jakim byłem debilem. Wiesz co chciałbym?
Chciałbym cofnąć czas, by nie zranić cię. Ale ty i tak ciągle kochasz mnie.
To niesamowite jest. To niesamowite.
Chciałbym, by nasz świat, ten nasz wspólny bieg tak na zawsze trwał i by nie kończył się. Czy to jest możliwe?
Spędź ze mną każdą chwilę, chwilę.
Teraz, gdy jesteś obok mnie nawet we śnie czuję, że świat ma kolory. Się poryczę aż.
Gdy spadnę we śnie złap tak samo jak wcześniej. Otwórz mi szeroko oczy.
Nie pozwól mi zwiać. I'm so sorry.
I'm so sorry.
Przepraszam za wszystkie samolubne chwile.
I'm so sorry. I'm so sorry.
Przepraszam za to jakim byłem debilem.
한국어 번역
내 삶에 의미가 있는지 더 이상 알 수 없을 때 당신은 나에게 손을 내밀었습니다.
당신은 나를 구덩이에서 끌어내셨습니다. 없어도 해낼 수 있다는 걸 보여줬어요. 당신은 나를 치유했습니다.
내가 두 번이 아니라 한 번 이상 상처를 입혔을 때도 당신은 여기에 머물렀어요.
당신은 나에게 이런 기회를 주었고 한 순간이 아니라 오랜 시간을 기다렸습니다.
이제 당신이 내 옆에 있으니 꿈에서도 세상에 색깔이 있다는 걸 느껴요. 눈물이 터질 것 같아요.
잠이 들면 예전처럼 나를 잡아주세요. 눈을 크게 뜨세요.
내가 도망치게 두지 마세요.
정말 죄송해요. 정말 죄송해요.
이기적인 순간들 모두 미안해요.
정말 죄송해요. 정말 죄송해요.
내가 얼마나 바보같았는지 미안해요. 내가 뭘 원하는지 알아?
시간을 되돌려 너에게 상처를 주지 않았으면 좋겠어. 하지만 당신은 여전히 나를 사랑합니다.
정말 놀랍습니다. 정말 놀랍습니다.
나는 우리의 세계, 우리의 공동 운영이 영원히 지속되고 끝나지 않기를 바랍니다. 이것이 가능합니까?
매 순간을 나와 함께 보내세요.
이제 당신이 내 옆에 있으니 꿈에서도 세상에 색깔이 있다는 걸 느껴요. 눈물이 터질 것 같아요.
잠이 들면 예전처럼 나를 잡아주세요. 눈을 크게 뜨세요.
내가 도망치게 두지 마세요. 정말 죄송해요.
정말 죄송해요.
이기적인 순간들 모두 미안해요.
정말 죄송해요. 정말 죄송해요.
내가 얼마나 바보같았는지 미안해요.