노래
아티스트
장르
트랙 커버 Soft Spot

Soft Spot

4:022025-12-05

더 많은 노래 — maks.tachasiuk

  1. Seans
      3:39
  2. Firdygałki
      3:53
  3. To nie mój dzień
      3:43
모든 노래

설명

작곡: 막시밀리안 타차시우크

작사: 막시밀리안 타차시우크

가사 및 번역

원문

Czy to mój soft spot na Indie pop, co ciągnie mnie w przód?
Całe to miejsce ma swój puls, ten jednostajny ruch.
A gdyby pora dnia lub kolor świateł zmienić się miał, czy to coś ze mną jest nie tak? Skąd bierze się ten stan?
Znów ten błękit i róż obserwują mnie z góry, przecinają na pół.
Rób, co robisz i mów, że to wszystko jest po coś, nawet jeśli to błąd. Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na--
Szukam pustych miejsc na whisky dance, gdzieś tańczyć sam bym chciał.
A nagle zjawił się tu ktoś, na przekór i na wskroś.
Czy to twój sarni wzrok, co New York Post wciąż na okładce miał? A chciałbym mieć go jeszcze raz.
Nie dla nich jest ta twarz.
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na blask?
Czy to nasz czas na-

한국어 번역

이것이 나를 앞으로 끌어당기는 나의 인디 팝 애착점인가?
이곳 전체에는 그 자체의 맥박, 즉 꾸준한 움직임이 있습니다.
만약 시간이 바뀌거나 조명의 색깔이 바뀌었다면 나에게 문제가 있는 걸까요? 이 상태는 어디에서 오는가?
이번에도 그 파란색과 분홍색이 나를 위에서 지켜보며 나를 반으로 자르고 있습니다.
당신이 하는 일을 하고 그것이 실수라 할지라도 모든 것이 목적을 위한 것이라고 말하십시오. 이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 할 시간인가--
위스키 댄스를 하기 위해 빈 곳, 춤추고 싶은 곳을 찾고 있어요.
그리고 갑자기 누군가가 악의 없이 여기에 나타났습니다.
그게 뉴욕포스트 표지에 있던 당신의 눈알인가요? 그리고 나는 그것을 다시 갖고 싶습니다.
이 얼굴은 그들을 위한 것이 아닙니다.
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
이제 우리가 빛날 시간인가요?
지금이 우리 차례인가-

영상 보기 maks.tachasiuk - Soft Spot

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam