더 많은 노래 — Yulia
더 많은 노래 — Barto Katt
설명
믹서: Barto Katt
가사 및 번역
원문
Zabiję, zabiję ta nuta pusta miasta.
Zabiję, zabiję i popyt ciągle wzrasta. Zabiję, zabiję ta nuta pusta miasta.
Zabiję, zabiję i popyt ciągle wzrasta.
A szumi blak to mi o duszy, o duszy.
Jestem niczym słowem ludzi.
It's killing, it's killing. Yeah, yeah, this my time to talk about lifestyle.
Zabiję, zabiję.
To puki line, line ciągle się pojawia.
Na każdym nocnym vielleicht nie ma nadie.
Zabiję, zabiję ta nuta pusta miasta.
Zabiję, zabiję i popyt ciągle wzrasta. Zabiję, zabiję ta nuta pusta miasta.
Zabiję, zabiję i popyt ciągle wzrasta.
한국어 번역
나는 죽일 것이다, 나는 도시의 이 텅 빈 메모를 죽일 것이다.
나는 죽일 것이다, 나는 죽일 것이고 수요는 계속 증가하고 있다. 나는 죽일 것이다, 나는 도시의 이 텅 빈 메모를 죽일 것이다.
나는 죽일 것이다, 나는 죽일 것이고 수요는 계속 증가하고 있다.
그리고 소음은 암울합니다. 그것은 내 영혼에 관한 것입니다. 내 영혼에 관한 것입니다.
나는 사람들의 말과 같습니다.
죽이는 거야, 죽이는 거야. 네, 네, 이번에는 라이프스타일에 대해 이야기할 시간이에요.
나는 죽일 것이다, 나는 죽일 것이다.
노크라인인데 계속 라인이 나오네요.
매일 밤 vielleicht에는 나디가 없습니다.
나는 죽일 것이다, 나는 도시의 이 텅 빈 메모를 죽일 것이다.
나는 죽일 것이다, 나는 죽일 것이고 수요는 계속 증가하고 있다. 나는 죽일 것이다, 나는 도시의 이 텅 빈 메모를 죽일 것이다.
나는 죽일 것이다, 나는 죽일 것이고 수요는 계속 증가하고 있다.