설명
프로듀서: 아르고 야핌
가사 및 번역
원문
Bu konuya muhattabı ara.
Parolaya, parolaya, parolaya.
Bu konuya muhattabı ara. Parolaya ufak bir tuhafla bakar.
Bu arada yeni fırsatlar kaçar. Sinirimizi küstüren kursakta kalan. Hani bize pay ya. Oğlum hadi yaylan.
Alıyoruz arada bir haberini aydan. Arabayla sağdan ilişkiler saydam.
Her alanda kaynaklar tabaka kaymak.
Tutkulara esir, sömürüye kise, evinde merkez. Duymuyor mu kimse bi' ihtiyaç?
Beyin sadece bir organ zor muhattabı bulmak ve o tousaklığı kavra.
Kursağında kalan bir hayata öyle böyle yaşamaya onay. Cahilliğe küçümsemeye hepinizi siker.
Adorno da demiş bunu yetmiş sene evvel. Aborijinler gibiyiz ve kinliyiz epey.
Bilakis bu şöhret yine sömürüye örnek. Kafan kömürlüğe dönecek. Tıbbi değil bulamazlar körlüğüne çare.
İrsî değil kanseriniz hasetlikten bence önce insan ol ki versinler gönlünüze göre.
Bu konuya muhattabı ara. Parolaya ufak bir tuhafla bakar.
Bu arada yeni fırsatlar kaçar. Sinirimizi küstüren kursakta kalan. Hani bize pay ya.
Oğlum hadi yaylan. Alıyoruz arada bir haberini aydan. Arabayla sağdan ilişkiler saydam.
Her alanda kaynaklar tabaka kaymak. Bu konuya muhattabı ara.
Parolaya ufak bir tuhafla bakar. Bu arada yeni fırsatlar kaçar. Sinirimizi küstüren kursakta kalan.
Hani bize pay ya. Oğlum hadi yaylan. Alıyoruz arada bir haberini aydan.
Arabayla sağdan ilişkiler saydam. Her alanda kaynaklar tabaka kaymak.
Aa yeni sezon yeni. Aziminiz iyi değil etin iyiniz.
Fonetiği şekil belli değil içeriği. Öyle değil değil çekil bırak bize bi'. Yaşamları sektar, çetelerin harç.
Alsa bizi mentor tecelliyi gör. Bu da bir tür distopya bin dokuz yüz seksen dört.
Bu şartlarda nasıl sanat gerçeklere kör. Benim bir rüyam var on beş sene az.
Bir çocuktuk gökyüzünde gözlerimde merak. Üstelik çok şair öldü yarım kaldı meram.
Gözlerini kapa kapa görmesen de var ağ. Elimde baltamla en afilli ortamda.
Bilmesen de aldanma onların bu dünya. Moruk tehdit bu teklif değil dur yapma.
Atlanlar üzerinden onlarca hafta. Bu konuya muhattabı ara.
Parolaya ufak bir tuhafla bakar. Bu arada yeni fırsatlar kaçar. Sinirimizi küstüren kursakta kalan.
Hani bize pay ya. Oğlum hadi yaylan. Alıyoruz arada bir haberini aydan.
Arabayla sağdan ilişkiler saydam. Her alanda kaynaklar tabaka kaymak.
Bu konuya muhattabı ara. Parolaya ufak bir tuhafla bakar. Bu arada yeni fırsatlar kaçar.
Sinirimizi küstüren kursakta kalan. Hani bize pay ya. Oğlum hadi yaylan.
Alıyoruz arada bir haberini aydan. Arabayla sağdan ilişkiler saydam.
Her alanda kaynaklar tabaka kaymak.
한국어 번역
이 문제에 대해 대담 자에게 전화하십시오.
비밀번호로, 비밀번호로, 비밀번호로.
이 문제에 대해 대담 자에게 전화하십시오. 그는 약간 이상한 표정으로 비밀번호를 쳐다본다.
그러는 동안 새로운 기회를 놓치게 됩니다. 우리의 신경을 거슬리는 사람은 뒤에 남겨진 사람입니다. 알다시피, 우리에게 몫을 주세요. 어서, 아들아, 봄을 맞이하여라.
우리는 가끔씩 달로부터 소식을 듣습니다. 오른쪽의 자동차와의 관계는 투명합니다.
자원은 모든 영역에서 계층별로 이동하고 있습니다.
열정에 사로잡혀 있고, 착취당하고, 집에 중심을 두고 있습니다. 필요성을 느끼는 사람은 없나요?
뇌는 단지 기관일 뿐이므로 대화 상대를 찾고 그 민감성을 이해하기가 어렵습니다.
정해진 삶을 살기 위한 승인입니다. 당신들의 무지와 경멸 때문에 너희 모두를 엿먹여라.
아도르노도 70년 전에 이런 말을 했습니다. 우리는 원주민과 같아서 원한을 많이 품고 있습니다.
반대로, 이 명성은 다시 착취의 예입니다. 당신의 마음은 석탄통으로 변할 것입니다. 그들은 그의 실명에 대한 의학적 치료법을 찾을 수 없습니다.
내 생각엔 당신의 암은 유전이 아니라 질투 때문인 것 같아요. 당신이 원하는 것을 그들이 당신에게 줄 수 있도록 먼저 인간이 되십시오.
이 문제에 대해 대담 자에게 전화하십시오. 그는 약간 이상한 표정으로 비밀번호를 쳐다본다.
그러는 동안 새로운 기회를 놓치게 됩니다. 우리의 신경을 거슬리는 사람은 뒤에 남겨진 사람입니다. 알다시피, 우리에게 몫을 주세요.
어서, 아들아, 봄을 맞이하여라. 우리는 가끔씩 달로부터 소식을 듣습니다. 오른쪽의 자동차와의 관계는 투명합니다.
자원은 모든 영역에서 계층별로 이동하고 있습니다. 이 문제에 대해 대담 자에게 전화하십시오.
그는 약간 이상한 표정으로 비밀번호를 쳐다본다. 그러는 동안 새로운 기회를 놓치게 됩니다. 우리의 신경을 거슬리는 사람은 뒤에 남겨진 사람입니다.
알다시피, 우리에게 몫을 주세요. 어서, 아들아, 봄을 맞이하여라. 우리는 가끔씩 달로부터 소식을 듣습니다.
오른쪽의 자동차와의 관계는 투명합니다. 자원은 모든 영역에서 계층별로 이동하고 있습니다.
아, 새 시즌, 새. 당신의 결단력은 좋지 않고 고기는 좋습니다.
발음, 모양, 내용이 명확하지 않습니다. 그런 건 아니니, 우리한테 맡겨주세요. 그들의 삶은 종파적이고 갱단의 박격포입니다.
또한 우리를 멘토로 여깁니다. 이것은 일종의 디스토피아, 1984년입니다.
이러한 조건에서 예술은 어떻게 현실에 눈을 멀게 할 수 있습니까? 나에게는 꿈이 있습니다. 15년은 짧습니다.
우리는 하늘의 아이들이었고 내 눈에는 호기심이 있었습니다. 게다가 많은 시인들이 죽었고 내 작품은 미완성으로 남았다.
눈을 감고 볼 수 없어도 네트워크는 있습니다. 도끼를 손에 쥐고 가장 호화로운 환경에서.
모르더라도 속지 마세요. 이 세상은 그들의 것입니다. 노인님, 이건 위협이 아닙니다. 그만하세요. 하지 마세요.
아틀란스에서 수십 주. 이 문제에 대해 대담 자에게 전화하십시오.
그는 약간 이상한 표정으로 비밀번호를 쳐다본다. 그러는 동안 새로운 기회를 놓치게 됩니다. 우리의 신경을 거슬리는 사람은 뒤에 남겨진 사람입니다.
알다시피, 우리에게 몫을 주세요. 어서, 아들아, 봄을 맞이하여라. 우리는 가끔씩 달로부터 소식을 듣습니다.
오른쪽의 자동차와의 관계는 투명합니다. 자원은 모든 영역에서 계층별로 이동하고 있습니다.
이 문제에 대해 대담 자에게 전화하십시오. 그는 약간 이상한 표정으로 비밀번호를 쳐다본다. 그러는 동안 새로운 기회를 놓치게 됩니다.
우리의 신경을 거슬리는 사람은 뒤에 남겨진 사람입니다. 알다시피, 우리에게 몫을 주세요. 어서, 아들아, 봄을 맞이하여라.
우리는 가끔씩 달로부터 소식을 듣습니다. 오른쪽의 자동차와의 관계는 투명합니다.
자원은 모든 영역에서 계층별로 이동하고 있습니다.