더 많은 노래 — Фир
더 많은 노래 — Tof
설명
제작자: Фир
제작자: 토프
가사 및 번역
원문
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Розкажи, чому рани не змив дощ.
Здається, я все вигадав, вигадав те, серед ліхтарів та покинутих площ.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Міночи у темряві суге ніч. І наче вже ніколи не знатимем меж.
Відправлятиме човних з паперових узбіч.
Відпусти мене, прошу, не муч. Ті сни, в які приходиш ти, наче свідомі.
Я розбиваюсь там, стрибаючи з похилих круч, рятуючись від спогадів про тебе та балу фантомів. Нові пісні я не знайшов у копані чорнилах.
Старі усі майже про тебе, тоді мабуть стратив. Ми розійшлись посеред бурі на різних вітрилах.
Я зрозумів, що врятувати громади цікаво. Як ти там зараз? Чи в тебе вийшло забути?
Хтось під ліні ловить запис, щойно відчув твої губи.
А уяви ми б не здалися, як могло усе статися. Про минулі роки мені більше так не закохатися.
Загубити серед пилу своє щастя.
Скоріше я тебе завжди сумуватиму. Я вийшов, я тримаю тебе міцно за зап'ястя.
Тоді злякався, ти зараз теж не стрибати могла б. Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Розкажи, чому рани не змив дощ.
Здається, я все вигадав, вигадав те, серед ліхтарів та покинутих площ.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Міночи у темряві суге ніч. І наче вже ніколи не знатимем меж.
Відправлятиме човних з паперових узбіч.
Неодноразово я сам вірив собі. Все буде, як колись, вітер остане назавжди.
Я набирав твій номер, а дев'ять один один. Ті самі шалені спогади, ніби та кератин.
Між нами сотні слів недосказаних. Один одному нічим не зобов'язані.
Нам здавалося, життя наші пов'язані. Та, на жаль, вони однаково поламані.
Я буду відвертим, я не пам'ятаю, де, коли і сам я наші почуття згасаю. Та я стану іншим, тому для усіх навколо ні.
Наразі абонент мій знову відсутній знову. Ті самі думки, наче закритий простір.
Наші почуття, як холодна осінь. Можливо, навпаки, ти і є мій всесвіт.
Я тебе втрачаю, але не зовсім.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Розкажи, чому рани не змив дощ.
Здається, я все вигадав, вигадав те, серед ліхтарів та покинутих площ.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Міночи у темряві суге ніч. І наче вже ніколи не знатимем меж.
Відправлятиме човних з паперових узбіч.
한국어 번역
오면 깨워주세요. 왜 비가 상처를 씻어 내지 않았는지 말해주세요.
등불과 버려진 광장 사이에서 모든 것을 발명하고 발명 한 것 같습니다.
오면 깨워주세요. 밤은 어둡고 추워요. 그리고 마치 우리가 한계를 결코 알지 못할 것처럼.
종이 은행에서 보트를 보낼 것입니다.
저를 놓아주세요. 저를 괴롭히지 마세요. 당신이 오는 꿈은 마치 의식적인 것처럼 보입니다.
나는 거기에 충돌하고, 가파른 절벽에서 뛰어내리고, 당신과 팬텀 볼에 대한 기억을 피합니다. 파낸 잉크에서 새로운 노래를 찾지 못했습니다.
그 노인은 거의 당신에 관한 것입니다. 그러면 그는 처형했을 것입니다. 우리는 폭풍 속에서 서로 다른 돛을 타고 헤어졌습니다.
저는 공동체를 구하는 일이 흥미롭다는 것을 깨달았습니다. 지금 거긴 어때요? 잊으셨나요?
누군가는 당신의 입술에 닿자마자 느릿느릿 녹음을 하고 있다.
그리고 우리는 모든 일이 어떻게 일어날 수 있었는지에 대한 상상을 포기하지 않았을 것입니다. 나는 지난 몇 년 동안 더 이상 그런 사랑에 빠지지 않습니다.
먼지 속에 행복을 잃어버리세요.
오히려 나는 항상 당신을 그리워할 것입니다. 나왔어요. 손목을 꽉 잡고 있어요.
그러다가 무서워서 지금도 뛰어 내릴 수 없었습니다. 오면 깨워주세요. 왜 비가 상처를 씻어 내지 않았는지 말해주세요.
등불과 버려진 광장 사이에서 모든 것을 발명하고 발명 한 것 같습니다.
오면 깨워주세요. 밤은 어둡고 추워요. 그리고 마치 우리가 한계를 결코 알지 못할 것처럼.
종이 은행에서 보트를 보낼 것입니다.
여러 번 나는 내 자신을 믿었습니다. 모든 것이 예전과 같을 것이고 바람은 영원히 머물 것입니다.
당신 전화번호로 전화를 걸고 있었는데, 911이었습니다. 그 케라틴처럼 똑같은 미친 추억.
우리 사이에는 수백 가지의 말하지 않은 말이 있습니다. 그들은 서로에게 빚진 것이 없습니다.
우리의 삶이 연결되어있는 것 같았습니다. 그러나 불행히도 그들은 똑같이 깨졌습니다.
솔직히 말해서 우리의 감정이 언제 어디서 사라지는지 기억이 나지 않습니다. 하지만 나는 달라지게 될 것이므로 주변의 모든 사람이 아닙니다.
현재 내 구독자가 또 사라졌습니다. 같은 생각, 마치 닫힌 공간처럼.
우리의 감정은 추운 가을과 같습니다. 어쩌면 오히려 당신은 나의 우주일지도 모릅니다.
나는 당신을 잃었지만 완전히는 아닙니다.
오면 깨워주세요. 왜 비가 상처를 씻어 내지 않았는지 말해주세요.
등불과 버려진 광장 사이에서 모든 것을 발명하고 발명 한 것 같습니다.
오면 깨워주세요. 밤은 어둡고 추워요. 그리고 마치 우리가 한계를 결코 알지 못할 것처럼.
종이 은행에서 보트를 보낼 것입니다.