노래
아티스트
장르
트랙 커버 Les Chemins de neige

Les Chemins de neige

5:20프렌치 팝, 프랑스 집, 샹송, 다양한 프랑세즈 2025-12-12

더 많은 노래 — Axel Bauer

  1. Nous Sommes Le Bleu
모든 노래

설명

작곡가, 보컬리스트, 프로듀서, 음악 수석 디렉터: Axel Bauer

작사: 보리스 버그만

가사 및 번역

원문

J'ai quitté la route pour des chemins de neige
J'ai laissé derrière moi ce que j'avais d'amis
Je marche à petits pas, j'fais attention aux pièges
Et quand il fait trop froid, je me cherche un abri
Quand la nuit me fait signe
C'est l'heure où je t'imagine
Tu baisses enfin le store
Sur les chemins de neige
J'ai quitté la route pour des forêts de glace
Ce monde que j'oublie n'était pas fait pour moi
Leurs avenues fléchées n'étaient que des impasses
Au bout de mes mitaines, j'ai une photo de toi
Loin des murs de la ville, je regarde la neige
Elle tombe sans faire de bruit, je l'aime en silence
J'entends le cri d'un loup que l'on a pris au piège
Les larmes d'un bouleau qui pleure ton absence
Loin des murs de chez toi, je te retrouve enfin
Dans le ciel, dans le bois et dans ce blanc sans fin
Faut-il marcher si loin pour apprendre à aimer
Celle que l'on avait toujours à ses côtés
Quand la nuit me fait signe
C'est toi que j'imagine
Et je reprends la route
Sur les chemins de neige
Mes chemins de neige

한국어 번역

나는 눈 길을 위해 길을 떠났다
나는 내가 가진 친구들을 남겨두고 떠났다
천천히 걸으며 함정을 조심해요
너무 추우면 피난처를 찾아요
밤이 나를 부르면
너를 상상하는 시간이야
드디어 블라인드를 내리네
눈 덮인 길에서
얼음 숲으로 가는 길을 떠났어
내가 잊어버린 이 세상은 나를 위해 만들어진 게 아니었어
그들의 화살이 쳐진 길은 막다른 골목일 뿐이었다
장갑 끝에는 네 사진이 있어
성벽 멀리서 눈을 바라보네
소리 없이 떨어지는 그녀, 나는 조용히 그녀를 사랑한다
갇힌 늑대의 울음소리가 들린다
너의 부재를 슬퍼하는 자작나무의 눈물
너의 집 벽 너머에서 마침내 너를 찾아냈어
하늘에도, 숲에도, 끝도 없이 하얀 이 곳에서
사랑하는 법을 배우려면 그렇게 멀리 걸어야 합니까?
늘 우리 곁에 있던 사람
밤이 나를 부르면
내가 상상하는 건 바로 너야
그리고 나는 다시 길을 떠났다
눈 덮인 길에서
내 눈 길

영상 보기 Axel Bauer - Les Chemins de neige

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam