더 많은 노래 — Grażyna Łobaszewska
가사 및 번역
원문
Wiatr w piecu zagasił żar.
Nasze życie tak wewnętrzne rzepku brak.
Stany główne kruszymy w szkła.
Wspólne lustro dawno pękło nam na dwa.
Spadam stąd.
Dziób utopił błąd.
Dobry duch wyłączył prąd.
Nie chcę znów tonąć w sklepie słów miernych fraz.
Tylko te znasz.
Tylko te znasz.
Czas z czasem zapomniał nas.
Już nie patrzy w naszą stronę. Co za traf.
Świat większe dramaty zna.
Szkoda życia na mielone tęcznych ras.
Spadam stąd.
Dziób utopił błąd.
Przyciął masz na boczny tor.
Wytrzyj noc.
Gdzie się podział wosk miernych spraw zmarnowanych szans?
Oho nie.
Spadam stąd.
Dziób utopił błąd.
Dobry duch wyłączył prąd.
Nie chcę znów tonąć w sklepie słów miernych fraz.
Tylko te znasz.
Bardzo dziękujemy. Ja już spadam. Bardzo dziękuję.
한국어 번역
난로의 바람이 불씨를 꺼뜨렸습니다.
우리 내면의 삶에는 그러한 슬개골이 부족합니다.
우리는 주요 상태를 안경으로 분쇄합니다.
우리의 공통 거울은 오래 전에 둘로 나뉘었습니다.
나는 여기서 나간다.
부리가 벌레를 익사시켰습니다.
선한 정신이 전기를 껐습니다.
나는 다시는 단어와 평범한 문구의 창고에 빠져들고 싶지 않습니다.
이것들은 당신이 아는 유일한 것입니다.
이것들은 당신이 아는 유일한 것입니다.
시간은 점점 우리를 잊었습니다.
그는 더 이상 우리의 길을 보지 않습니다. 정말 우연이군요.
세상은 더 큰 드라마를 알고 있습니다.
무지개 종족을 갈아엎는 것은 인생의 낭비입니다.
나는 여기서 나간다.
부리가 벌레를 익사시켰습니다.
그는 당신을 옆으로 쫓았습니다.
밤새 닦아내십시오.
평범한 사례와 낭비된 기회는 어디에 있습니까?
안 돼.
나는 여기서 나간다.
부리가 벌레를 익사시켰습니다.
선한 정신이 전기를 껐습니다.
나는 다시는 단어와 평범한 문구의 창고에 빠져들고 싶지 않습니다.
이것들은 당신이 아는 유일한 것입니다.
매우 감사합니다. 나는 지금 내려갈 예정이다. 매우 감사합니다.