더 많은 노래 — Sebastian Machalski
설명
기타, 미상: Andrzej Brzeski
알 수 없음, 기타: Joanna Jablczynska
기타, 미상: Anna Klamczyńska
알 수 없음, 기타: Zuzia Madejska
알 수 없음, 기타: Martyna Sandach
미상, 기타: 표트르 홀츠(Piotr Holz)
기타, 불명: 마렉 노왁(Marek Nowak)
알 수 없음, 기타: Dominik Marczykowski
미상, 기타: 표트르 고골
작곡 작사: 로레인 페더(Lorraine Feather)
작곡 작사: 폴 그래보스키(Paul Grabowsky)
가사 및 번역
원문
Gdy słońce wstaje ponad górami
I wszyscy budzą się ze snu
Każdy zna (co zna?) Zna muzykę dżungli
Puk, puk stukają ptaki dziobami
Owady brzęczą tam i tu
Wszystko gra, gra muzykę dżungli
Gdzie ruszę się to muzyka ta sama
W moim sercu tkwi na dnie
Mogę biec hen w dal a serce od rana
Zagra jak szalone na tam-tamach
To kręci mnie!
Tutaj żyję tak jak chcę
Bo co dnia tańczę w rytmie dżungli
Tańczę w rytmie dżungli
(Choć Shanti!)
Świat w koło wiruje
Od nocy aż po świt
Pod słońcem i wśród gwiazd
Przez cały czas (hej, oddaj mi to!...)
Unosi nas w górę
Ten zakręcony rytm
Nie żałuj nóg, skrzydła w ruch
Nie daj się, trzymaj się
Tańcz za dwóch
Kra, kra!
I o to chodzi
U-a, u-a, auu...
Ko-ko, u-u, u-u, auu...
Bum, czaka-bum, czaka-bum
Ach, popatrz w górę jak dzikie małpy
Dokazują pośród drzew
W górę, w dół (w górę, w dół)
Skaczą w rytmie dżungli
A szary wilk, choć z nami nie tańczy
Za górami ćwiczy śpiew
Łu, łu, łu – to muzyka dżungli
Hej, wyluzuj się!
Gdzie ruszysz się to muzyka ta sama
W twoim sercu tkwi na dnie
Możesz biec hen w dal, lecz serce od rana
Zagra jak szalone na tam-tamach
Tutaj od lat wolny czuję się jak ptak
Cały świat, cały świat, cały świat, cały świat...
Tańczy w rytmie dżungli! Tańczy w rytmie dżungli!
Tańczy w rytmie dżungli! Tańczy w rytmie dżungli!
Tańczy w rytmie dżungli!...
한국어 번역
해가 산 너머로 떠오를 때
그리고 다들 잠에서 깨어나
모두들 (무엇을?) 정글 음악을 압니다.
두드려라, 두드려라, 새들은 부리로 찰칵 소리를 낸다
여기저기서 벌레들이 윙윙거린다
모든 게 잘 돌아가고 있어, 정글 음악을 틀고 있어
어디를 가든지 음악은 똑같아
그건 내 마음 밑바닥에 있어
저 멀리 달려갈 수도 있고 아침부터 내 마음은 시작될 거야
톰톰에서는 미친 듯이 재생됩니다
이것이 나를 흥분시킨다!
여기서는 내가 원하는 대로 살아요
매일 정글의 리듬에 맞춰 춤을 추니까
정글의 리듬에 맞춰 춤을 춰
(하지만 샨티!)
세상은 돌고 돌아요
밤부터 새벽까지
태양 아래 별들 사이에서
항상 (야, 나한테 돌려줘!...)
그것은 우리를 고양시킨다
이 미친 리듬
다리를 아끼지 말고 날개를 움직여라
포기하지 말고, 힘내세요
둘을 위한 댄스
크라, 플로에!
그리고 그게 요점이야
어-어, 어-어, 아야...
코코, 유-유, 유-유, 아...
붐, 차카붐, 차카붐
오, 야생 원숭이처럼 올려다봐
그들은 나무들 사이에서 장난치며 놀아요
위, 아래 (위, 아래)
그들은 정글의 리듬에 맞춰 뛰어오른다
그리고 회색늑대는 우리와 춤을 추지는 않지만
그는 산 뒤에서 노래 연습을 하고 있다
woot woot woot 이게 바로 정글음악
이봐, 진정해!
어딜가든 음악은 똑같아
네 마음 밑바닥에 박혀있어
먼 곳으로 달려갈 수도 있지만 마음은 아침부터 시작됩니다
톰톰에서는 미친 듯이 재생됩니다
여기서 나는 수년간 새처럼 자유로움을 느꼈습니다
온 세상, 온 세상, 온 세상, 온 세상...
정글의 리듬에 맞춰 춤을 춰요! 정글의 리듬에 맞춰 춤을 춰요!
정글의 리듬에 맞춰 춤을 춰요! 정글의 리듬에 맞춰 춤을 춰요!
정글의 리듬에 맞춰 춤을 춰요!...