더 많은 노래 — Adam Strug
더 많은 노래 — Stanisław Soyka
설명
작곡: 아담 스트러그
저자: Boleslaw Lesmian
가사 및 번역
원문
Snem mi się stałaś, złotym snem i moją już niezłomnie.
Chociaż nie kochasz, dobrze wiem, że nocą przyjdziesz do mnie.
Przyjdziesz, by razem lecieć w dal i razem konać w dali.
Twe oczy sen błękitnych fal.
Usta sen korali.
Twe usta wciąż całują mnie i szepczą zgrzane lotem.
To ja się tobie tylko śnię.
Nie zapominaj o tym.
Nie zapominam.
Ciągle wzwyż wzbijamy się oboje.
O, jak ty cudnie mi się śnisz, kochanie moje.
한국어 번역
당신은 나의 꿈, 황금빛 꿈, 영원히 나의 꿈이 되었습니다.
네가 나를 사랑하지 않아도 밤에 내게 찾아올 것을 나는 잘 안다.
당신은 함께 먼 곳으로 날아가고 함께 먼 곳으로 죽을 것입니다.
당신의 눈은 푸른 파도의 꿈입니다.
산호의 꿈의 입.
당신의 입술은 여전히 나에게 키스하고 속삭이며, 비행으로 인해 따뜻해졌습니다.
나는 단지 당신에 대한 꿈을 꾸고 있습니다.
이것을 잊지 마세요.
나는 잊지 않는다.
우리 둘 다 계속해서 더 높이 올라가고 있어요.
오, 내가 당신을 꿈꾸는 것은 참으로 멋진 일입니다, 내 사랑.