더 많은 노래 — Stanisław Soyka
설명
작곡가 작사, 협력 연주자, 프로듀서, 보컬: Stanislaw Soyka
스튜디오 직원, 믹서: Lukasz Olejarczyk
마스터링 엔지니어, 스튜디오 직원: Michal Wasyl
일렉트릭 기타, 협력 연주자: Tomasz Jaśkiewicz
일렉트릭 기타, 협력 연주자: Przemysław Greger
관련 출연자: 안토니 그라락
관련 출연자: 알렉산더 코레키
베이스 기타, 협력 연주자: Marcin Lamch
관련 연주자, 키보드: Antoni Sojka
관련 출연자: Jakub Sojka
관련 출연자: Zbigniew Brysiak
가사 및 번역
원문
Lubię wracać do Warszawy z dalekiej podróży.
Tutaj płynie moja rzeka.
Czas się po mojemu dłuży lub ucieka po swojemu, niepohamowany.
Lubię wracać do
Warszawy.
Lubię wracać do Warszawy.
Feniksa z popiołów tego miasta miało nie być. Takie były plany.
Jednak żyje i rozkwita rzecz niesamowita.
Lubię wracać do
Warszawy.
Lubię wracać do Warszawy.
W spokoju lata, złotach jesieni, w pokowach zimy, w jeleniach wiosny.
Ileż tu razy byłem radosny, ileż tu razy byłem szczęśliwy.
Lubię wracać do Warszawy.
Najbardziej z daleka.
Tu kochana moja czeka i czeka moje miasto.
Słoneczna, deszczowa, wciąż inna i nowa
Rzeczpospolita.
Lubię wracać do Warszawy.
Lubię wracać do
Warszawy.
Lubię wracać do
Warszawy.
한국어 번역
나는 긴 여행을 마치고 바르샤바로 돌아오는 것을 좋아합니다.
나의 강은 여기로 흐른다.
시간은 내 방식대로 연장되거나 제 방식대로 도망간다.
나는 다시 돌아오는 것을 좋아한다
바르샤바.
나는 바르샤바로 돌아가는 것을 좋아합니다.
이 도시의 잿더미 속에서는 불사조가 나올 수 없었습니다. 그게 계획이었어요.
그런데 놀라운 것이 살아서 번성하고 있습니다.
나는 다시 돌아오는 것을 좋아한다
바르샤바.
나는 바르샤바로 돌아가는 것을 좋아합니다.
여름의 평화, 황금빛 가을, 겨울의 어둠, 봄의 사슴.
나는 여기서 몇 번이나 즐거웠고, 여기서 몇 번이나 행복했습니까?
나는 바르샤바로 돌아가는 것을 좋아합니다.
가장 먼 곳.
여기, 내 사랑, 나의 도시가 기다리고 기다리고 있습니다.
맑음, 비, 늘 다르고 새로움
폴란드 공화국.
나는 바르샤바로 돌아가는 것을 좋아합니다.
나는 다시 돌아오는 것을 좋아한다
바르샤바.
나는 다시 돌아오는 것을 좋아한다
바르샤바.