노래
아티스트
장르
트랙 커버 Pa! - role

Pa! - role

3:59앨범 Duety (Tak młodo jak teraz) 2015-10-30

더 많은 노래 — Magda Umer

  1. W żółtych płomieniach liści
      5:04
  2. Dwa serduszka
      3:26
  3. To ostatnia niedziela
      3:38
  4. Sama chciała
      2:42
  5. Tak młodo jak teraz
      3:12
  6. Czas rozpalić piec
      3:53
모든 노래

설명

작곡가: 조반니 페리오(Giovanni Ferrio)

작사: Andrzej Poniedzielski

작사: 지안카를로 레

작사: 마테오 키오소

가사 및 번역

원문

Halo? Halo? Proszę pani, mówi reżyser. Znany. Znany reżyser.
Czy pani mnie słyszy? Ja bym chciał, żeby pani u mnie zagrała, dobrze?
Nie zagram już.
Nie zagram już -żadnej z ról. -Ale proszę pani, to jest główna rola.
-Żadnej z ról.
-Uważam, że projekt jest naprawdę bardzo -ciekawy. Niech pani to weźmie pod uwagę.
-Upomnę się dziś o mój śmiech, o sens i -ból. -Film robimy. Czy pani to rozumie? Halo?
-Nawet o ból. -Albo dwa krótsze. Taki miniserial.
Może -nawet reklamę, proszę pani.
-À propos a życiem moim żyć wolę. Gdyby pytał ktoś.
Ja po siebie -wracam. -Ja mam bardzo dobry tytuł roboczy „Romeo i
Julia". Uważam, że to jest bardzo odkrywcze.
Szumi mi w głowie wiśniowy sad.
Ja o sztuce, a pani o powidłach. Tam się nie dogadamy niestety.
Tam sen nocy letniej. Na huśtawce tych dwoje kołyszę. Julia z
Ofelią błagają o ciszę.
-I Lady Makbet zabiera do spania. -No dobra.
Trzy siostry i już. Już żadna z nich to ja.
Ja rozumiem, że pani się żegna z tymi rolami, tak?
-Parole, parole, parole.
-Proszę pani, ja mam naprawdę szerokie -plany wobec pani. -Parole, parole, parole.
-Filmowe. -Parole, parole, parole.
-Filmowe plany. Pani to słyszy? -Parole, parole, parole.
-Och. -Parole, parole, naprawdę parole.
-Parole, parole. -Już siebie wolę.
Ile to można powtarzać?
Zagrajmy w otwarte karty, dobrze? To był pretekst.
Ja bym chciał, żeby pani zagrała -w życiu. Halo? Halo? -Nie zagram już.
Nie zagram już -żadnej z ról. -W moim życiu, żeby pani zagrała. Halo?
-Żadnej z ról. -Znajomość proponuję. Czy pani słyszy?
Upomnę się dziś o mój śmiech, o sens i ból.
-Proszę pani, miłość, miłość. -Nawet o ból.
Małżeństwo. Z panią małżeństwo. Niechże pani zrozumie. Halo?
Nie à propos a- -Też nie. -Życiem moim żyć wolę. Gdyby pytał ktoś.
-Tak. -Ja po siebie wracam.
Czy pani wie, że pani była wisienką na torcie mojego życia? Halo? Hal-
Szumi mi w głowie -wiśniowy sad. -Taa.
Jest różnica między tortem a sadem -oczywiście. -Tam sen nocy letniej.
Na huśtawce tych dwoje kołyszę. Julia z Ofelią błagają o ciszę.
I Lady Makbet zabiera do spalu trzy siostry i już.
Już żadna z -nich to ja. -Wie pani co?
Pani pozwoli, że ja się -poczuję trochę wyrolowany. -Parole, parole, parole.
-Parole. -Parole, parole, parole.
-No i po co to powtarzać tyle razy? -Parole, parole, parole.
-No nie rozumiem. -Parole, parole, parole, parole, parole.
-Naprawdę parole. Już siebie wolę. -Rozumiem.
Rozumiem.
Ja nic nie rozumiem. Cholera, no naprawdę.
Co? Co pani robi? Co pani płacze?
Pani przestanie płakać, dobrze?
To co? Może jednak porozmawiamy czy co?

한국어 번역

안녕하세요? 안녕하세요? 부인, 감독이 말했습니다. 알려진. 유명한 감독.
내 말 들려요? 당신이 나를 위해 연주해줬으면 좋겠어요, 알았죠?
나는 더 이상 플레이하지 않을 것이다.
더 이상 역할을 맡지 않겠습니다. -근데 부인, 이게 주연이에요.
-역할은 없습니다.
-이 프로젝트는 정말 매우 흥미로운 것 같아요. 이 점을 고려하시기 바랍니다.
오늘 나는 나의 웃음과 의미와 고통을 주장할 것이다. -우리는 영화를 만들고 있어요. 당신은 이것을 이해합니까? 안녕하세요?
- 고통에 대해서도요. -아니면 더 짧은 것 두 개. 미니시리즈 같아요.
어쩌면 광고일 수도 있습니다, 부인.
-그나저나 나는 내 인생을 사는 것을 선호합니다. 누군가 묻는다면.
나는 나 자신을 위해 돌아올 것이다. -가제 "Romeo i"가 아주 좋은데요.
"줄리아". 나는 이것이 매우 통찰력이 있다고 생각합니다.
내 머릿속에는 체리 과수원이 윙윙거린다.
나는 예술에 대해 이야기하고 있고 당신은 잼에 대해 이야기하고 있습니다. 불행하게도 우리는 거기서 합의에 도달하지 못할 것입니다.
한여름 밤의 꿈이 거기에 있습니다. 나는 그네에서 이 둘을 흔든다. 줄리아 Z
오필리아는 조용히 해달라고 간청합니다.
-그리고 맥베스 부인이 당신을 침대로 데려갑니다. -알았어.
세 자매, 그게 전부입니다. 그들 중 누구도 더 이상 내가 아닙니다.
나는 당신이 이러한 역할에 작별 인사를 하는 것으로 알고 있습니다. 그렇죠?
-가석방, 가석방, 가석방.
- 부인, 제가 당신을 위한 정말 큰 계획을 갖고 있어요. -가석방, 가석방, 가석방.
-영화. -가석방, 가석방, 가석방.
-영화 세트. 그거 들리나요? -가석방, 가석방, 가석방.
-아. -가석방, 가석방, 정말 가석방.
- 가석방, 가석방. - 나는 나 자신을 더 좋아한다.
이것을 몇 번이나 반복할 수 있나요?
오픈 카드 놀이를 해볼까요? 그것은 변명이었습니다.
인생에서 놀아 주셨으면합니다. 안녕하세요? 안녕하세요? -더 이상 놀지 않을 거예요.
더 이상 역할을 맡지 않겠습니다. - 내 인생에서 당신이 놀 수 있었으면 좋겠다. 안녕하세요?
-역할은 없습니다. - 지식을 제안합니다. 들리나요?
오늘 나는 나의 웃음과 의미와 고통을 주장할 것이다.
- 그리워요, 사랑해요, 사랑해요. - 고통에 대해서도요.
결혼. 당신과의 결혼. 이해해주세요. 안녕하세요?
전혀- -둘 다 아닙니다. - 나는 내 삶을 사는 것을 선호한다. 누군가 묻는다면.
-네. -나는 나 자신을 위해 돌아올 것이다.
당신이 내 인생의 케이크 위에 장식했다는 것을 알고 있습니까? 안녕하세요? 할-
내 머릿속에서 윙윙거리는 소리가 들린다. 체리 과수원이다. - 응.
물론 케이크와 과수원 사이에는 차이가 있습니다. -한여름 밤의 꿈이 있습니다.
나는 그네에서 이 둘을 흔든다. 줄리아와 오필리아는 침묵을 구걸합니다.
그리고 맥베스 부인은 세 자매를 침대로 데려가서 그게 전부입니다.
그들 중 누구도 더 이상 내가 아닙니다. - 그거 알아요?
부인, 제가 좀 망가졌다는 느낌을 갖게 해주세요. -가석방, 가석방, 가석방.
-가석방. -가석방, 가석방, 가석방.
-그럼 왜 그렇게 여러번 반복하는 걸까요? -가석방, 가석방, 가석방.
-글쎄요, 이해가 안 돼요. -가석방, 가석방, 가석방, 가석방, 가석방.
-나 정말 미쳤어. 나는 지금 나 자신을 더 좋아한다. - 그렇군요.
그렇군요.
나는 아무것도 이해하지 못합니다. 젠장, 정말.
무엇? 뭐하는 거야? 당신은 무엇 때문에 울고 있습니까?
그 여자는 이제 울지 않을 거야, 알았지?
그래서 뭐? 어쩌면 우리가 이야기를 나눌 수 있을까요?

영상 보기 Magda Umer, Janusz Gajos - Pa! - role

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam