더 많은 노래 — We Came As Romans
설명
프로듀서: 드류 풀크
프로듀서: 윌 칼슨
작곡: 조슈아 무어
작곡: 루 코튼
작곡: 데이빗 퍼켓(David Puckett)
작곡: Drew Fulk
작곡: 앤디 글래스
작곡: 데이브 스티븐스
작곡: Steve Sopchak
작사: 조슈아 무어
작사: 루 코튼
작사: 데이빗 퍼켓
작사: Drew Fulk
작사: 앤디 글래스
작사: 데이브 스티븐스
작사: Steve Sopchak
가사 및 번역
원문
I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
How do I forgive the things I can't forget?
What I've done and said, yeah, that can't be who I am
But it's clear to me that I'll always see the flaws in my design
And honestly, I'm incomplete, but I'll make it right this time
I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
Torn in a million pieces
But I'm putting them back together one by one
(But I'm putting them back together)
So, can I have the chance to grow and understand?
The only way I can, I'm not safe, but I'm not damned
Now it's clear to me that I'm in between who I was and who I'll be
Yeah, I realize the war inside reminds me I'm alive
I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
Torn in a million pieces
But I'm putting them back together one by one
But I'm putting them back together one by one
(But I'm putting them back together) one by one
Oh!
The closer and closer I get to the edge
The darkness is all I can see in my head
Cut off, I'm hanging on by a thread
(But this will not be the end!)
No, this will not be the end
I'm still trying to find a reason
Trying to fix the damage I've done
Torn in a million pieces
But I'm putting them back together
I'm still trying to find a reason
(Trying to fix the damage I've done)
I'm still trying to find a reason
Now we're putting them back together one by one
One by one
한국어 번역
난 아직도 이유를 찾으려고 노력 중이야
내가 입힌 피해를 고치려고 노력 중이야
잊을 수 없는 일을 어떻게 용서할 수 있나요?
내가 행하고 말한 것은, 그래, 그건 내가 될 수 없어
하지만 내 디자인의 결함은 항상 눈에 띌 것이라는 점은 분명합니다.
그리고 솔직히 아직 미완성이지만 이번에는 잘 해낼게요
난 아직도 이유를 찾으려고 노력 중이야
내가 입힌 피해를 고치려고 노력 중이야
백만 조각으로 찢어진
하지만 하나씩 다시 조립하고 있어요
(그러나 나는 그것들을 다시 합칠 것이다)
그렇다면 나는 성장하고 이해할 수 있는 기회를 가질 수 있을까?
내가 할 수 있는 유일한 방법은 안전하지 않지만 저주받은 건 아니야
이제 내가 누구였는지와 미래의 내가 누구인지 사이에 있다는 것이 분명해졌습니다.
그래, 내면의 전쟁이 내가 살아있다는 사실을 상기시켜준다는 걸 깨달았어
난 아직도 이유를 찾으려고 노력 중이야
내가 입힌 피해를 고치려고 노력 중이야
백만 조각으로 찢어진
하지만 하나씩 다시 조립하고 있어요
하지만 하나씩 다시 조립하고 있어요
(근데 다시 합치는 중이에요) 하나씩
아!
점점 더 가장자리에 가까워질수록
내 머리 속에 보이는 건 어둠 뿐이야
끊어져, 난 실에 매달려 있어
(하지만 이게 끝이 아니겠죠!)
아니, 이게 끝이 아닐 거야
난 아직도 이유를 찾으려고 노력 중이야
내가 입힌 피해를 고치려고 노력 중이야
백만 조각으로 찢어진
하지만 난 그것들을 다시 합칠 거야
난 아직도 이유를 찾으려고 노력 중이야
(내가 입힌 피해를 복구하려고 노력 중)
난 아직도 이유를 찾으려고 노력 중이야
이제 하나씩 다시 조립해보겠습니다
하나씩