더 많은 노래 — Khamari
설명
프로듀서, 작사: 카마리
제작사: 트랙사이드
믹싱 엔지니어: Ike Schultz
마스터링 엔지니어: 존 그린햄
서라운드 믹싱 엔지니어: Peter A. Barker
서라운드 믹싱 엔지니어: Jacob Stewart
추가 스튜디오 프로듀서: 토미 파커
가사 및 번역
원문
I want you.
First thing in the morning, of course you put on that U. M.
sweater just like you always do.
Tears drip from the faucet and Dexter play on that television just like it always do.
You put the volume on the lowest for the neighbors down below.
But I'm stuck in place, that's what I do to you.
Walk away, I'll grow you. And how am I to know you?
I'm the closest he that I've been to you.
'Cause you keep my here on your nightstand.
I'll spend my life there with my If it's the shelf or gone then, still be something to me.
-I want you. -My mind's a prison.
Nobody up here, nobody strictly own body. I try my best not to trip, but these walls are paper thin.
Every now and again, I hear voices in the wind.
Wooden floors creak the death that we could've been. Could've been. Could've been.
Put the volume on the lowest for our neighbors down below.
But I'm stuck in place, that's what I do to you.
Walk away, I'll grow you. And how am I to know you?
I'm the closest he that I've been to you.
'Cause you keep my here on your nightstand.
I'll spend my life there with my
If it's the shelf or gone then, still be something to me.
-I want you.
-If it's the shelf or gone then, still be something to me. Ooh.
It's in the way you give someone a free embrace. This is me in my place.
My place.
And though goodbye's long overdue, hopelessly I -wait here in my place. My place.
-I want you.
I want you.
한국어 번역
나는 당신을 원합니다.
아침에 제일 먼저, 당연히 U.M.을 입으셨죠?
언제나처럼 스웨터.
수도꼭지에서 눈물이 떨어지고 덱스터는 늘 그렇듯 TV에서 놀고 있습니다.
아래에 있는 이웃을 위해 볼륨을 가장 낮게 설정합니다.
하지만 난 제자리에 갇혀 있어, 그게 내가 너한테 하는 일이야.
가세요. 내가 키워줄게요. 그리고 내가 당신을 어떻게 알 수 있습니까?
나는 당신과 가장 가까운 사람입니다.
왜냐면 당신은 내 침대 옆 탁자 위에 나를 두었으니까요.
나는 그곳에서 내 인생을 보낼 것입니다. 그것이 선반에 있든 없든 여전히 나에게 무언가가 될 것입니다.
-나는 당신을 원해요. - 내 마음은 감옥이에요.
여기에는 아무도 없고, 누구도 신체를 엄격히 소유하지 않습니다. 나는 넘어지지 않으려고 최선을 다하지만 이 벽은 종이처럼 얇습니다.
가끔 바람 속에서 목소리가 들립니다.
나무 바닥은 우리가 그랬을 수도 있었던 죽음을 삐걱거립니다. 그럴 수도 있었어. 그럴 수도 있었어.
아래 이웃을 위해 볼륨을 가장 낮게 설정해 주세요.
하지만 난 제자리에 갇혀 있어, 그게 내가 너한테 하는 일이야.
가세요. 내가 키워줄게요. 그리고 내가 당신을 어떻게 알 수 있습니까?
나는 당신과 가장 가까운 사람입니다.
왜냐면 당신은 내 침대 옆 탁자 위에 나를 두었으니까요.
나는 그곳에서 내 인생을 나와 함께 보낼 것이다.
그것이 선반에 있거나 사라져도 여전히 나에게는 무언가가 될 것입니다.
-나는 당신을 원해요.
- 선반에 있거나 없어져도 여전히 나에게는 무언가가 됩니다. 아.
그것은 당신이 누군가를 자유롭게 포옹하는 방식입니다. 이것이 바로 나다.
내 장소.
그리고 작별 인사가 너무 늦어졌지만 절망적으로 나는 여기 내 자리에서 기다리고 있습니다. 내 장소.
-나는 당신을 원해요.
나는 당신을 원합니다.