더 많은 노래 — Three Days Grace
설명
작사, 보컬, 작곡: Adam Gontier
소속 출연자: 쓰리 데이즈 그레이스
작곡, 키보드, 백그라운드 보컬, 드럼, 작사: Neil Sanderson
작곡, 기타, 작사: Barry Stock
작사, 보컬, 작곡: Matt Walst
작곡, 백그라운드 보컬, 베이스, 작사: Brad Walst
프로그래머, 백그라운드 보컬, 작곡가, 프로듀서, 작사가: Dan Lancaster
작곡, 작사: 사이먼 윌콕스
보조 엔지니어, 작곡가, 작사가: Joe Rickard
프로듀서, 믹싱 엔지니어: Zakk Cervini
프로듀서: 하워드 벤슨
보조 엔지니어: Julian Gargiulo
편집자: 이나가키 해치(Hatch Inagaki)
편집자: 폴 드칼리
마스터링 엔지니어: Ted Jensen
녹음 엔지니어: Adam Haggerty
편집자, 녹음 엔지니어: Alex Krotz
녹음 엔지니어: Mike Plotnikoff
어시스턴트 엔지니어: 무라카와 준이치
편집자: 조던 쿨프
보조 엔지니어: Ian Thunder
가사 및 번역
원문
When every thought says, "Jump"
When every thought says, "Just give up"
How else can I survive
Another day of bein' alive?
Caffeine, nicotine, amphetamines runnin' through my bloodstream
Trauma, drama, another vodka turn into a monster
Damage, baggage, turn savage, do it every day, call it a habit
You want problems, I got 'em, keep on sinkin', never hit bottom
All the love you tried to give to me was never enough, no
I'm sorry, but no amount of love could ever be ever enough, ever enough
I'm sorry, but
When every thought says, "Run"
When I can't stand to be someone
Who's done the things I've done
I'll blame it all on bein' young
Give me caffeine, nicotine, amphetamines, runnin' through my bloodstream
Trauma, drama, another vodka turn into a monster
Damage, baggage, turn savage, do it every day, call it a habit
You want problems, I got 'em, keep on sinkin', never hit bottom
All the love you tried to give to me was never enough, no
I'm sorry, but no amount of love could ever be ever enough, ever enough
I'm sorry, but there's no savin' me
I'm sorry, I'm all apologies
All the love you tried to give to me was never enough, never enough
I'm sorry, but
I'm holdin' anger like a hammer
Leavin' all who love me fractured
I'm so ashamed, I can't erase it
Nothin' you can do is ever gonna change it
(It's never enough)
All the love you tried to give to me was never enough
No amount of love could ever be ever enough, ever enough
I'm sorry, but there's no savin' me
I'm sorry, I'm all apologies
All the love you tried to give to me was never enough, never enough
I'm sorry, but
한국어 번역
모든 생각이 "점프"라고 말할 때
모든 생각이 "그냥 포기해"라고 말할 때
또 어떻게 살아남을 수 있을까
또 살아 있는 날이요?
내 혈류를 타고 흐르는 카페인, 니코틴, 암페타민
트라우마, 드라마, 또 보드카가 괴물로 변해
피해, 짐, 야만인화, 매일 하는 걸 습관이라 불러
넌 문제를 원해, 내가 해결해, 계속 가라앉아, 절대 바닥에 닿지 않아
당신이 나에게 주려고 했던 모든 사랑은 결코 충분하지 않았습니다.
미안하지만 사랑의 양은 아무리 많아도 충분할 수 없어
미안하지만
모든 생각이 "달려"라고 말할 때
내가 누군가가 되는 것을 참을 수 없을 때
내가 한 일을 누가 했는지
난 모든 걸 젊다고 탓할 거야
내 혈류를 타고 흐르는 카페인, 니코틴, 암페타민을 주세요
트라우마, 드라마, 또 보드카가 괴물로 변해
피해, 짐, 야만인화, 매일 하는 걸 습관이라 불러
넌 문제를 원해, 내가 해결해, 계속 가라앉아, 절대 바닥에 닿지 않아
당신이 나에게 주려고 했던 모든 사랑은 결코 충분하지 않았습니다.
미안하지만 사랑의 양은 아무리 많아도 충분할 수 없어
미안하지만 나를 구할 수는 없어
미안해 다 미안해
당신이 나에게 주려고 했던 모든 사랑은 결코 충분하지 않았습니다.
미안하지만
난 망치처럼 분노를 품고 있어
나를 사랑하는 모든 사람들을 분열시키세요
너무 부끄러워서 지울 수 없어
당신이 할 수 있는 일은 상황을 바꾸지 못할 거예요
(절대로 충분하지 않습니다)
당신이 나에게 주려고 했던 모든 사랑은 결코 충분하지 않았습니다
어떤 사랑도 충분할 수 없어, 충분할 수 없어
미안하지만 나를 구할 수는 없어
미안해 다 미안해
당신이 나에게 주려고 했던 모든 사랑은 결코 충분하지 않았습니다.
미안하지만