더 많은 노래 — Jon Batiste
설명
프로듀서, 보컬, 작곡가 작사: Jon Batiste
제작자: ID 없음
백그라운드 보컬: Roberta Freeman
백그라운드 보컬: Carol Hatchett
녹음 엔지니어: Justin Batad
녹음 엔지니어: 프랭키 폭스
녹음 엔지니어: Matt Santuro
믹싱 엔지니어: Russ Elevado
추가 엔지니어: Kaleb Rollins
마스터링 엔지니어: Ruairi O'Flaherty
추가 엔지니어: Will Worden
추가 엔지니어: Alex Miller
추가 엔지니어: David Ozinga
추가 엔지니어: Kevin LaReaux
프로듀서, 작곡가 작사: Nick Waterhouse
추가프로듀서: Sunny Levine
작곡, 작사: 써니 레빈(Sunny Levine)
가사 및 번역
원문
Pinnacle.
Overhead smash like a tennis court.
Mountain top, like a billy goat. Uh!
Brag, but it's still spiritual.
Ah.
Vibration on my skin from the Oculus on me.
Bearing the cross of my destiny.
Only son of a lost century.
Second born, John Henry.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay,
I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay, I ain't going nowhere.
Rising to the top, shooting like a shining star. Trying to make myself whole.
Trying to sanctify my soul. To the rising.
Ha! My pride is a great giant.
Woo!
Malta,
Martinique, or Geneva.
Wherever I go, it really don't matter. Salome, estimate, or Reggie Hatter.
No cap, I'm racking up, I'm counting like abacus. I'm the master adder.
I am here to stay, I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay, I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere.
Yeah.
Yeah, yeah.
Feel it in my soul.
I told you. Woo! It's the pinnacle.
No cap, it's the pinnacle.
Hop, touch it, double touch it, jump it.
Twist it and you wobble it, let it, let it go. Rising to the top, shooting like a shining star.
Trying to make myself whole. Trying to sanctify my soul. It's the pinnacle. Woo!
Lordy.
Ha, ha. Double touch it, jump it. Twist it and you wobble it, let it, let it go.
It's the pinnacle.
I'm done, I'm finished.
한국어 번역
작은 첨탑.
테니스 코트처럼 오버헤드 스매시를 해보세요.
숫염소 같은 산 정상. 음!
자랑스러워도 여전히 영적인 것입니다.
아.
Oculus를 착용하면 피부에 진동이 옵니다.
내 운명의 십자가를 지고.
잃어버린 세기의 외아들.
둘째로 태어난 존 헨리.
나는 여기에 머물려고 여기 있고 아무데도 가지 않을 것입니다. 나는 여기 머물려고 여기 있어요
나는 아무데도 가지 않을 것입니다.
나는 여기에 머물려고 여기 있고 아무데도 가지 않을 것입니다. 나는 여기에 머물려고 여기 있고 아무데도 가지 않을 것입니다.
정상에 오르며 빛나는 별처럼 쏘아 올린다. 나 자신을 온전하게 만들려고 노력합니다.
내 영혼을 거룩하게 하려고 노력합니다. 상승에.
하아! 나의 자존심은 거대한 거인이다.
우!
몰타,
마르티니크 또는 제네바.
내가 어디를 가든지 그것은 정말로 중요하지 않습니다. 살로메, 추정 또는 레지 해터.
모자 없음, 난 열심히 일하고 있고, 주판처럼 세고 있어요. 나는 마스터 가산기입니다.
나는 여기에 머물려고 여기 있고 아무데도 가지 않을 것입니다.
나는 여기에 머물려고 여기 있고 아무데도 가지 않을 것입니다. 나는 여기에 머물려고 여기 있고 아무데도 가지 않을 것입니다.
나는 여기에 머물려고 여기 있고 아무데도 가지 않을 것입니다.
응.
응, 응.
내 영혼으로 느껴보세요.
내가 말했잖아. 우! 정점입니다.
모자가 없습니다. 정점입니다.
뛰고, 만지고, 두 번 만지고, 점프하세요.
비틀면 흔들리고, 놓아두고, 놓아주세요. 정상에 오르며 빛나는 별처럼 쏘아 올린다.
나 자신을 온전하게 만들려고 노력합니다. 내 영혼을 거룩하게 하려고 노력합니다. 정점입니다. 우!
영주님.
하, 하. 두 번 터치하고 점프하세요. 비틀면 흔들리고, 놓아두고, 놓아주세요.
정점입니다.
난 끝났어, 끝났어.