더 많은 노래 — Old Dominion
설명
작사, 작곡, 백그라운드 보컬, 리드 보컬: Matthew Ramsey
프로듀서, 소속 출연자: 올드 도미니언
작사, 백그라운드 보컬, 어쿠스틱 기타, 작곡: Trevor Rosen
일렉트릭 기타, 백그라운드 보컬, 작곡가, 작사: Brad Tursi
베이스: Geoff Sprung
드럼: Whit Sellers
Wurlitzer 피아노, 프로그래머, 오르간, 피아노, 신디사이저: Dave Cohen
녹음 엔지니어, 프로그래머, 믹싱 엔지니어: Ryan Gore
작사, 작곡: Ross Copperman
작곡, 작사: 로스 엘리스
프로듀서: 셰인 맥애날리
보조 엔지니어: Dan Davis
추가 엔지니어: Kam Luchterhand
편집자: 크리스 스몰
마스터링 엔지니어: Ted Jensen
프로젝트 코디네이터: 스캇 존슨
프로젝트 코디네이터: Rose Hutcheson
가사 및 번역
원문
It seems like yesterday I could barely hear your name over the band playing.
Leaning on my Chevrolet, your hair in braids holding my hand saying, "I don't normally do this, but there's something about you and the vibe and the music.
" It was love it or lose it. Yeah, I wanted you so damn bad it was stupid.
We were seventeen. We were making moves. Burning gasoline.
I was on fire for you. When you're drinking too much, do you think about us?
Do you redrive every mile?
Just trying to get out of this slow down town 'cause it never really was our style.
Never gonna give up, never gonna let dust settle down on our dashboard night. Baby, we were going all the way.
Baby, we were going nowhere either way.
You were by my side, and we were making good time.
I got the same black ink as you, but this old tattoo has got some fade in it.
But I bet that clover field's still got the lucky that we laid in it.
There was no mistaking whatever it was that we thought we were chasing. Not a drop was wasted.
Is it just me, can you still taste it? We were seventeen.
We were making moves. Burning gasoline. I was on fire for you.
When you're drinking too much, do you think about us? Do you redrive every mile?
Just trying to get out of this slow down town 'cause it never really was our style.
Never gonna give up, never gonna let dust settle down on our dashboard night. Baby, we were going all the way.
Baby, we were going nowhere either way.
You were by my side, and we were making good time.
When you're drinking too much, do you think about us? Do you redrive every mile?
Just trying to get out of this slow down town 'cause it never really was our style.
Never gonna give up, never gonna let dust settle down on our dashboard night.
Baby, we were going all the way. Baby, we were going nowhere either way.
You were by my side, and we were making good time.
You were by my side, and we were making good time.
한국어 번역
밴드 연주 중에 당신의 이름이 거의 들리지 않았던 게 어제 같은데.
내 쉐보레에 기대어 땋은 머리로 내 손을 잡고 "평소엔 이런 걸 안 하는데, 너랑 분위기랑 음악에는 뭔가가 있어."라고 말하더군요.
"그것은 그것을 사랑하거나 잃는 것이 었습니다. 그래요, 난 당신을 너무나 원해서 정말 바보 같았어요.
우리는 열일곱 살이었습니다. 우리는 움직이고있었습니다. 휘발유 굽기.
나는 당신을 위해 불타고있었습니다. 술을 많이 마시면 우리 생각이 나나요?
매 마일마다 재운전하시나요?
이 느린 마을에서 벗어나려고 노력하는 중이에요. 왜냐하면 그건 결코 우리 스타일이 아니었거든요.
결코 포기하지 않을 것이고, 밤에 우리 대시보드에 먼지가 쌓이도록 두지 않을 것입니다. 자기야, 우리는 끝까지 가고 있었어.
자기야, 우리는 어느 쪽으로도 아무데도 갈 수 없었어.
당신은 내 옆에 있었고 우리는 즐거운 시간을 보내고 있었습니다.
나도 당신과 같은 검정 잉크를 받았는데, 이 오래된 문신이 약간 희미해졌어요.
하지만 그 클로버 밭은 우리가 거기에 놓은 행운을 여전히 누리고 있다고 확신합니다.
우리가 쫓고 있다고 생각한 것이 무엇이든 착각은 없었습니다. 한 방울도 낭비되지 않았습니다.
나만 그런가, 아직도 맛볼 수 있나요? 우리는 열일곱 살이었습니다.
우리는 움직이고있었습니다. 휘발유 굽기. 나는 당신을 위해 불타고있었습니다.
술을 많이 마시면 우리 생각이 나나요? 매 마일마다 재운전하시나요?
이 느린 마을에서 벗어나려고 노력하는 중이에요. 왜냐하면 그건 결코 우리 스타일이 아니었거든요.
결코 포기하지 않을 것이고, 밤에 우리 대시보드에 먼지가 쌓이도록 두지 않을 것입니다. 자기야, 우리는 끝까지 가고 있었어.
자기야, 우리는 어느 쪽으로도 아무데도 갈 수 없었어.
당신은 내 옆에 있었고 우리는 즐거운 시간을 보내고 있었습니다.
술을 많이 마시면 우리 생각이 나나요? 매 마일마다 재운전하시나요?
이 느린 마을에서 벗어나려고 노력하는 중이에요. 왜냐하면 그건 결코 우리 스타일이 아니었거든요.
결코 포기하지 않을 것이고, 밤에 우리 대시보드에 먼지가 쌓이도록 두지 않을 것입니다.
자기야, 우리는 끝까지 가고 있었어. 자기야, 우리는 어느 쪽으로도 아무데도 갈 수 없었어.
당신은 내 옆에 있었고 우리는 즐거운 시간을 보내고 있었습니다.
당신은 내 옆에 있었고 우리는 즐거운 시간을 보내고 있었습니다.