더 많은 노래 — TWICE
설명
백그라운드 보컬: ELLEY
녹음 : 엄세희
녹음 : 구혜진
모든 악기: Jonatan Gusmark
마스터링 엔지니어: Joseph J. Park
녹음 : 곽보은
보이스에디터 : 이창훈
믹싱 엔지니어 : 이태섭
녹음 : 임찬미
모든 악기: Ludvig Evers
편곡 : 문샤인
보컬 디렉터 : 패소피아
백그라운드 보컬 : 트와이스
작곡: Arineh Karimi
작사: 와키사카 마유
작곡: 문샤인
작곡: Nermin Harambasic
가사 및 번역
원문
What is on your mind, when you say "fine"?
いつだって rain or shine そばにある your smile
でも近過ぎて見えない (oh-yeah, deep inside)
"I'm fine"って口癖 (heard it right) 隠す本音 (yeah)
見てなかったみたい (oh, my)
今 思い出してみれば、ホラ
「あの日、伏しがちな目に気づけば」
とか、なんとか
Now it's just whatever
確かに感じてた小さな signs
でも受け止められる自信がない
Yeah, it got me blind
But as we're getting older
表と裏は ココロで繋がって
交わった瞬間 溢れ出す感情
君と heart to heart シンクロしたら
やっと気づけたの (now I know, now I know, there's more than just)
Fine, fine, fine, fine
Yeah, uh, if you let it out, let it out, let it out, it'll be
Fine, fine, fine, fine (受け止める your heart)
Now I know, now I know, there's more than "fine"
I know you say you're good 本音は隠し (uh, uh)
闇堕ちから freeze しちゃいそうなのに
言おうとすれば choke, but I know that you're trying
So tell me (ha), so tell me (ha), whatever (ha), I'll take it (woo)
Been there done that 私も (what?)
ずっと強がっていたの (right)
Just like you
Now I know, now I know, there's more than just (now I know)
Fine, fine, fine, fine
Yeah, uh, if you let it out
Let it out, let it out, it'll be
Fine, fine, fine, fine
(受け止める your heart)
Now I know, now I know
There's more than "fine"
その笑顔の向こう come on, let me see
渦巻いてる感情 I know how you feel
考えるよりも 唇が反応
装ってる平気(出来ないの見ないふり)
君も私も まだ弱かったんだと
認めることできたから we're strong
And you can take your time 二人の違い
That's what I like about you
(Now I know, now I know there's more than just)
Fine, fine, fine, fine (why didn't I listen to your heart?)
Yeah, uh (I hope you know that you'll be just fine)
If you let it out, let it out, let it out, it'll be
Fine, fine, fine, fine(受け止める your heart)
Now I know, now I know, there's more than "fine" (you'll be just fine)
Ha-ha, fine
I see you through the words
한국어 번역
"괜찮아"라고 말할 때 당신의 마음은 무엇입니까?
いつ だ て 비가 오나 눈이 오나 そ바에 당신의 미소가 있습니다
も近過ぎて見えない (아-그래, 속 깊은 곳)
"괜찮아요" たて口癖 (듣고보니 맞음) 隠su本音 (네)
見てななたまたい(오, 이런)
今 思い出してumiれば, 호라
「あの日、伏しがちな目に気づけば」
와, なんとな
이제 뭐든지 됐어
確kanに感じてた작은 것 표시
も受け止めたれuru自信がない
응, 눈이 멀게 됐어
하지만 우리가 나이가 들수록
表と裏は 코코로데繋がたて
交わた瞬間 溢れ Outsu感情
君と heart to heart 싱크로시타라
やたと気づけたの (이제 알아, 이제 알아, 그 이상의 것이 있다는 걸)
괜찮아, 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아
그래, 어, 만약 네가 내보낸다면, 내보낸다, 내보낸다면, 그렇게 될 거야
괜찮아, 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아 (受け止め루 당신의 마음)
이제 알아요, 이제 알아요, "괜찮아" 이상의 것이 있다는 걸
당신이 좋다고 말하는 걸 알아요
闇堕치로부터 동결해 버리는 것입니다
言としれば 숨이 막혀요, 하지만 당신이 노력하고 있다는 걸 알아요
그러니 말해봐 (하) 그러니 말해봐 (하) 뭐든지 (하) 내가 받아들일게 (woo)
그런 일이 있었나요 私も (뭐?)
ずと強がたていたの (오른쪽)
당신처럼
이제 알아요, 이제 알아요, 그 이상의 것이 있어요 (이제 알아요)
괜찮아, 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아
응, 어, 만약 네가 그걸 내보낸다면
놔둬, 놔둬, 그렇게 될 거야
괜찮아, 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아
(受け止め루 너의 마음)
이제 알아요, 이제 알아요
"괜찮아" 그 이상의 것이 있어요
その笑顔の向子 어서, 어디 보자
渦巻いてuru感情 네 기분이 어떤지 알아
考えuruよりも 唇が反応
装たてり平気(take来ないの見ないふり)
君も私も まだ弱kaたんだと
認め루이로데키타로부터 우리는 강해요
그리고 당신은 시간을 가질 수 있습니다 2人の違い
그게 바로 내가 당신을 좋아하는 점이에요
(이제 알아요, 이제 그 이상의 것이 있다는 걸 알아요)
알았어, 알았어, 알았어, 알았어 (나는 왜 네 마음을 듣지 않았지?)
그래, 어 (네가 괜찮을 거라는 걸 알았으면 좋겠어)
내보낸다면 내버려둬라, 내보낸다면 될 것이다.
괜찮아, 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아 (受け止め루 너의 마음)
이제 알아, 이제 알아, "괜찮아" 이상의 것이 있지 (넌 괜찮을 거야)
하하, 그렇군요
나는 말을 통해 당신을 본다