더 많은 노래 — Eminem
더 많은 노래 — Dido
설명
프로듀서: DJ 마크 더 45 킹
공동 프로듀서, 믹싱 엔지니어: Eminem
작곡가 작사: Marshall Mathers
작곡 작사 : 디도 암스트롱
작곡 작사: P. Herman
작곡 작사: 존 레이스
작곡가 작사: Andy Stamets
작곡, 작사: 피터 라이커트(Peter Reichert)
작곡 작사 : Paul O'Beirne
작곡 작사: 아담 데이비드 윌라드
가사 및 번역
원문
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad.
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Slim, I wrote you but you still ain't callin'.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom.
I sent two letters back in autumn, you must not'a got 'em. There probably was a problem at the post office or somethin'.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em. But anyways, fuck it.
What's been up, man? How's your daughter? My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father.
If I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma name her Bonnie.
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry.
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him. I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan.
I even got the underground shit that you did with Skam.
I got a room full of your posters and your pictures, man.
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat. Anyways, I hope you get this, man. Hit me back just to chat.
Truly -yours, your biggest fan. This is Stan.
-My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Slim, you still ain't called or wrote. I hope you have a chance.
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans.
If you didn't wanna talk to me outside the concert, you didn't have to. But you coulda signed an autograph for
Matthew. That's my little brother, man. He's only six years old.
We waited in the blistering cold for you for four hours and you just said, "No.
" That's pretty shitty, man. You're like his fuckin' idol. He wants to be just like you, man.
He likes you more than I do. I ain't that mad though, I just don't like bein' lied to.
Remember when we met in Denver? You said if I write you, you would write back. See,
I'm just like you in a way. I never knew my father neither.
He used to always cheat on my mom and beat her. I can relate to what you're sayin' in your songs. So when
I have a shitty day, I drift away and put 'em on.
'Cause I don't really got shit else, so that shit helps when I'm depressed.
I even got a tattoo of your name across the chest. Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds.
It's like adrenaline. The pain is such a sudden rush for me.
See, everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it.
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7. But she don't know you like I know you, Slim. No one does.
She don't know what it was like for people like us growin' up.
You gotta call me, man. I'll be the biggest fan you'll ever lose. Sincerely yours, Stan. P. S.
We -should be together too. -My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Mr.
I'm Too Good to Call or Write My Fans, this'll be the last package I ever send your ass. It's been six months and still no word. I don't deserve it?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect.
So this is my cassette I'm sendin' you. I hope you hear it. I'm in the car right now.
I'm doin' 90 on the freeway. Hey, Slim, I drank a fifth of vodka. You dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night," about that guy who could've saved that other guy from drownin' but didn't?
Then Phil saw it all then at a show he found him? That's kinda how this is.
You coulda rescued me from drownin'. Now it's too late. I'm on a thousand downers now, I'm drowsy. And all
I wanted was a lousy letter or a call.
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall. I loved you, Slim. We coulda been together. Think about it.
You ruined it now. I hope you can't sleep and you dream about it. And when you dream
I hope you can't sleep and you scream about it.
I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me. See, Slim—shut up, bitch, I'm tryna talk! Hey,
Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk. But I didn't slit her throat.
I just tied her up. See, I ain't like you.
'Cause if she suffocates, she'll suffer more, and then she'll die too. Well, gotta go. I'm almost at the bridge now.
Oh, shit, I forgot. How am I supposed to send this shit out?
My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all.
The morning rain clouds up my window, and I can't see at all.
And even if I could it'd all be gray, but your picture on my wall, it reminds me that it's not so bad. It's not so bad
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy.
You said your girlfriend's pregnant now. How far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that. And here's an autograph for your brother.
I wrote it on the starter cap. I'm sorry I didn't see you at the show. I must'a missed you.
Don't think I did that shit intentionally just to diss you.
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too? I say that shit just clownin', dog.
Come on, how fucked up is you? You got some issues, Stan.
I think you need some counselin' to help your ass from bouncin' off the walls when you get down some.
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other.
I really think you and your girlfriend need each other. But maybe you just need to treat her better.
I hope you get to read this letter. I just hope it reaches you in time before you hurt yourself.
I think that you'll be doin' just fine if you relax a little.
I'm glad I inspire you, but Stan, why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan.
I just don't want you to do some crazy shit.
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick.
Some dude was drunk and drove his car over a bridge and had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid.
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to.
Come to think about it, his name was. . . it was you. Damn.
한국어 번역
차가 식었는데 왜 침대에서 일어났는지 궁금해요.
아침비 때문에 창가에 구름이 잔뜩 끼어서 전혀 앞이 보이지 않네요.
설령 설령 가능하더라도 온통 회색이겠지만, 내 벽에 걸려 있는 당신의 사진을 보니 그리 나쁘지는 않다는 생각이 듭니다. 그렇게 나쁘지는 않습니다.
차가 식었는데 왜인지 궁금해요
나는 전혀 침대에서 일어났습니다.
아침비 때문에 창가에 구름이 잔뜩 끼어서 전혀 앞이 보이지 않네요.
설령 설령 가능하더라도 온통 회색이겠지만, 내 벽에 걸려 있는 당신의 사진을 보니 그리 나쁘지는 않다는 생각이 듭니다. 그다지 나쁘지는 않아요
친애하는 Slim, 편지를 썼는데 아직도 전화를 안 하세요.
휴대폰, 호출기, 집 전화를 맨 아래에 두었습니다.
내가 가을에 편지 두 통을 보냈는데, 당신이 그걸 못 받았나 봐요. 아마 우체국이나 뭐 그런 곳에 문제가 있었나 봐요.
가끔 주소를 너무 엉성하게 낙서하는 경우가 있습니다. 하지만 어쨌든, 젠장.
무슨 일이야? 딸은 잘 지내요? 내 여자친구도 임신 중이고, 나도 곧 아빠가 될 거야.
나에게 딸이 있다면, 딸을 뭐라고 부를지 아세요? 난 그녀의 이름을 보니라고 지을 거예요.
로니 삼촌 이야기도 읽었는데, 미안해요.
나는 그를 원하지 않는 어떤 년 때문에 친구가 자살하도록했습니다. 당신이 이 말을 매일 듣게 될 것이라는 건 알지만, 나는 당신의 열렬한 팬이에요.
당신이 Skam으로 했던 언더그라운드 곡도 나한테 있어요.
내 방은 네 포스터와 사진들로 가득 차 있어.
나도 당신이 Rawkus에서 한 짓을 좋아하는데, 그건 정말 멋졌어. 어쨌든, 네가 이걸 얻었으면 좋겠다. 채팅을 위해 다시 전화하세요.
정말로 당신의 열렬한 팬입니다. 스탠이에요.
-차가 식었는데 왜 침대에서 일어났는지 궁금해요.
아침비 때문에 창가에 구름이 잔뜩 끼어서 전혀 앞이 보이지 않네요.
설령 설령 가능하더라도 온통 회색이겠지만, 내 벽에 걸려 있는 당신의 사진을 보니 그리 나쁘지는 않다는 생각이 듭니다. 그다지 나쁘지는 않아요
친애하는 Slim, 당신은 아직도 전화도 안 하고 편지도 안 쓰고 있어요. 기회가 되길 바랍니다.
난 화난 게 아니야. 그냥 네가 팬들에게 대답을 안 하는 게 망한 것 같아.
콘서트 밖에서 나랑 얘기하고 싶지 않다면 그럴 필요도 없었어. 하지만 넌 사인을 할 수도 있었어
매튜. 그 사람은 내 남동생이야. 그는 겨우 6살이에요.
우리는 혹독한 추위 속에서 4시간 동안 당신을 기다렸는데 당신은 단지 "아니요.
"참 똥같네, 친구. 당신은 그의 우상과 같습니다. 그 사람도 너처럼 되고 싶어하는구나.
그 사람은 나보다 당신을 더 좋아해요. 그렇다고 그렇게 화난 건 아니고, 그냥 거짓말하는 게 싫을 뿐이에요.
우리가 덴버에서 만났던 때 기억나? 내가 편지를 쓰면 당신도 답장을 보내준다고 했죠. 보세요,
나는 어떤 면에서는 당신과 똑같습니다. 나는 아버지도 알지 못했습니다.
그는 항상 우리 엄마를 속이고 때렸어요. 나는 당신의 노래에서 당신이 말하는 것에 공감합니다. 그래서 언제
난 짜증나는 하루를 보내고 있어, 난 표류해서 그걸 입는다.
왜냐면 나에겐 다른 게 별로 없으니까 그게 내가 우울할 때 도움이 되거든.
심지어 가슴에 당신 이름의 문신도 새겼어요. 때로는 피가 얼마나 나는지 확인하기 위해 몸을 베기도 했습니다.
그것은 아드레날린과 같습니다. 고통은 나에게 너무나 갑작스럽게 다가온다.
보세요, 당신이 말하는 모든 것은 진짜이고, 당신이 그렇게 말하니까 나는 당신을 존경합니다.
내 여자친구는 내가 연중무휴 24시간 당신 얘기만 한다고 질투해요. 하지만 그 사람은 내가 당신을 아는 것처럼 당신을 알지 못해요, 슬림. 아무도 그렇지 않습니다.
그녀는 우리 같은 사람들이 자라면서 어떤 삶을 살았는지 모릅니다.
나한테 전화해야 해. 나는 당신이 잃을 가장 큰 팬이 될 것입니다. 진심으로 당신 것입니다, 스탠. 추신
우리도 함께해야 해요. -차가 식었는데 왜인지 궁금해요
나는 전혀 침대에서 일어났습니다.
아침비 때문에 창가에 구름이 잔뜩 끼어서 전혀 앞이 보이지 않네요.
설령 설령 가능하더라도 온통 회색이겠지만, 내 벽에 걸려 있는 당신의 사진을 보니 그리 나쁘지는 않다는 생각이 듭니다. 그다지 나쁘지는 않아요
친애하는 Mr.
팬에게 전화하거나 편지를 쓰기에는 너무 좋은 사람입니다. 이것이 내가 당신에게 보내는 마지막 패키지가 될 것입니다. 6개월이 지났는데 아직도 아무 말도 없어요. 나는 그럴 자격이 없나요?
당신이 내 마지막 두 통의 편지를 받았다는 걸 알아요. 거기에 주소도 완벽하게 썼어요.
그래서 이것은 내가 당신에게 보내는 내 카세트입니다. 당신이 그것을 듣기를 바랍니다. 저는 지금 차 안에 있어요.
고속도로에서 90마일을 달리고 있어요. 안녕, 슬림, 나 보드카 5분의 1을 마셨어. 감히 내가 운전을 하게?
필 콜린스(Phil Collins)의 "In the Air of the Night"라는 노래를 아시나요? 익사에 빠진 다른 사람을 구할 수 있었지만 그러지 못한 사람에 대한 노래입니다.
그러다 Phil이 그 모든 것을 보았고 쇼에서 그를 찾았나요? 이게 좀 그렇네요.
당신이라면 익사할 뻔한 나를 구출할 수 있었을 거에요. 이제는 너무 늦었습니다. 지금은 진정제를 1000개나 복용하고 있어서 졸려요. 그리고 모두
내가 원한 건 형편없는 편지나 전화였다.
내가 벽에 걸린 네 사진을 모두 찢었다는 걸 알아줬으면 좋겠어. 사랑했어요, 슬림. 우리는 함께 있을 수도 있었어. 생각해 보세요.
지금은 당신이 망쳤어요. 잠을 못 자고 꿈을 꾸길 바랍니다. 그리고 꿈을 꿀 때
나는 당신이 잠을 못 이루고 그것에 대해 비명을 지르기를 바랍니다.
당신의 양심이 당신을 먹어치우고 나 없이는 숨을 쉴 수 없기를 바랍니다. 봐, Slim—닥쳐, 개년아, 나 지금 얘기 중이야! 안녕하세요
슬림, 내 여자친구가 트렁크에서 비명을 지르고 있는 거야. 하지만 나는 그녀의 목을 자르지 않았습니다.
난 그냥 그녀를 묶었어요. 보세요, 난 당신을 좋아하지 않아요.
질식하면 더 고통받고 죽게 되니까요. 글쎄, 가야 해. 이제 다리에 거의 다 왔습니다.
아, 젠장, 깜빡했네. 이걸 어떻게 보내야 하지?
차가 식었는데 왜 침대에서 일어났는지 궁금해요.
아침비 때문에 창가에 구름이 잔뜩 끼어서 전혀 앞이 보이지 않네요.
설령 설령 가능하더라도 온통 회색이겠지만, 내 벽에 걸려 있는 당신의 사진을 보니 그리 나쁘지는 않다는 생각이 듭니다. 그다지 나쁘지는 않아요
친애하는 Stan, 좀 더 일찍 편지를 쓰고 싶었지만 바빠서요.
지금 여자친구가 임신했다고 하더군요. 그녀는 얼마나 멀리 있습니까?
당신 딸을 그렇게 부르다니 정말 기뻐요. 그리고 여기 당신 동생을 위한 사인이 있습니다.
스타터 캡에 썼어요. 공연에서 뵙지 못해 죄송합니다. 나는 당신을 그리워했음에 틀림없다.
내가 고의로 당신을 욕하려고 그런 짓을 했다고는 생각하지 마세요.
그런데 손목도 자르는 걸 좋아한다고 네가 한 말은 뭐야? 내 말은 그냥 광대 짓을 하는 거야, 개야.
어서, 너 얼마나 엉망이야? 문제가 좀 있어, 스탠.
내 생각엔 당신이 넘어졌을 때 벽에서 튀어오르지 않도록 도와줄 상담이 필요한 것 같아요.
그리고 우리가 함께하자는 게 도대체 뭔데?
그런 종류의 똥은 우리가 서로 만나기를 원하지 않게 만들 것입니다.
내 생각엔 당신과 당신의 여자친구는 서로가 정말 필요하다고 생각해요. 하지만 어쩌면 그녀를 더 잘 대해야 할 수도 있습니다.
당신이 이 편지를 읽을 수 있기를 바랍니다. 당신이 다치기 전에 제때에 도착하길 바랄 뿐입니다.
조금 쉬면 괜찮을 것 같아요.
내가 당신에게 영감을 준 것은 기쁘지만 스탠, 왜 그렇게 화가 났어요? 내가 당신을 팬으로 원한다는 것을 이해하려고 노력하십시오.
난 단지 당신이 그런 미친짓을 하는 걸 원하지 않을 뿐이에요.
몇 주 전에 뉴스에서 나를 아프게 하는 이 한 가지를 봤습니다.
어떤 친구는 술에 취해 차를 몰고 다리를 넘어갔고, 트렁크에 여자친구를 태웠는데, 그 여자친구는 아이를 임신하고 있었습니다.
그리고 차에서 그들은 테이프를 찾았지만 누구에게 보낸 것인지는 밝히지 않았습니다.
생각해보면 그의 이름은 이랬다. . . 그것은 당신이었습니다. 젠장.