더 많은 노래 — Joey Bada$$
설명
연관 출연자: 조이 바다$$
작곡, 작사: Jo-Vaughn Virginie
작사, 작곡: 아르노 슈가맨(Arno Sugarman)
작사, 작곡: 마일즈 슈가맨
작사, 작곡: 크로스비 스파뇰리(Crosby Spagnoli)
작곡, 작사: Aaron Kelley
작곡, 작사: 사이러스 스펄록
작곡, 작사: 다니엘 페레즈 바디야(Daniel Perez Badilla)
제작자 : Boysarerolling
제작사: Farsight
프로듀서: 다니엘
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Joe Grasso
보조 믹싱 엔지니어: Ryan Kelly
가사 및 번역
원문
Think I'll let that shit breathe, 'cause it just sounds so beautiful
Ah, ah
Sometimes I feel like I can't breathe
Like I'm underwater tryin' to reach (ah, ah)
For the surface, but I'm stuck underneath (ah, ah)
It's like I'm trapped, and I just can't seem to free myself
Standin' in my own way, anytime I go, there's a mile away
I find no way to stop myself or slow down
Runnin' at my own pace, ain't got no time to waste
I'm countin' down all my days, I gotta let it go now
It's written all over my face, I'm spinnin' all over the place
I can't get a moment or break, I think I'm 'bout to break down
And I just might beat the brakes off a tr-
I'm close to the edge, I might just slip
I'm sick in the head and I know that shit
Too long since I seen the dead piss
Feel like Mos Def, I ain't hearin' shit that my umi said
Been grievin' ever since I found out that my homie dead
Told me hold my head, my crown is heavy
Got tears flowin' like broken levees
In New Orleans tryna stay alive by any means
These days, got a lotta enemies
Feedin' off of my energy, lately, been channelin' my inner chi
Tryna reawaken my Kundalini
Know God talkin' to me through my dreams
I'm just tryna figure out what it means
Do I stick it out or go a different route?
If I change course, will you come with me?
Heard they comin' for me
So I keep a piece to protect my peace
Gotta watch my six when I cross these streets
I ain't no vegan, I ain't scared of no beef
Let's cut straight to potatoes and meat (uh)
Mama was a DUS, so I gotta be (gotta be)
Please don't pull a demon outta me (uh)
I ain't never been a trouble starter, I'm a troubleshooter
Bitch, please don't bother me
Got a outta stress, please don't be the reason I release it outta me
My head is hot, but the block is hotter
Red dot, red dot, I'm a top shotta with a switch, nigga
Start reflectin', what's the bigger picture?
See my reflection when I depict ya
Broke nigga, no, I can't fix ya
What's six figures to a rich
Who you mad at, me or yourself?
How contagious is your mental health?
Deep down, you been swimmin' in doubt
Shit, you might be as good as Michael Phelps
On the low, this the lowest you felt
But your pride too high just to ask for help
See, you the problem, I figured you out
How I know? 'Cause I know myself
I ain't no perfect man, I'm just tryna do my best
I spent time searchin' for my way and I just went left
No one knows of the pain I'm carryin' on my chest
And still I fight each day 'til I take my last breath
Sometimes I feel like I can't breathe (ah, ah)
Like I'm underwater tryin' to reach (ah, ah)
For the surface, but I'm stuck underneath (ah, ah)
It's like I'm trapped, and I can't seem to free myself (ah)
Sometimes I feel like I can't breathe (ah, ah)
Like I'm underwater tryin' to reach (ah, ah)
For the surface, but I'm stuck underneath (ah, ah)
It's like I'm trapped, and I can't seem to free myself (ah)
Yeah, you saved me from myself, darlin'
Come closer and catch me from fallin'
No one knows how bad I want it
Spent my whole life waitin' for this moment
Yeah, you saved me from myself, darlin'
Come closer and catch me from fallin'
No one knows how bad I want it
Spent my whole life waitin' for this moment
(Waitin' for this moment)
(Waitin' for this moment)
(For this moment)
Ah, breathe, ah, ah
Breathe, ah, ah, breathe, ah, ah
Breathe, ah, ah
Breathe, ah, ah, breathe
Comin' up for air
In a whirlpool of despair is where I face my fear
Keep ruinin' my lifeboat, I'm in deep water, no life jacket
Just tryna stay afloat
한국어 번역
숨 좀 쉬게 놔둬야지, 너무 아름다워서
아, 아
가끔은 숨이 막힐 것 같은 기분이 들어요
물속에 있는 것처럼 손에 닿으려고 노력 중이야 (아, 아)
표면적으로는, 하지만 난 밑에 갇혀있어 (ah, ah)
갇힌 것 같고, 나 자신을 자유롭게 할 수 없는 것 같아요
내 방식대로 서 있어, 내가 갈 때마다 1마일은 떨어져 있어
나는 내 자신을 멈추거나 속도를 늦출 방법을 찾지 못합니다.
내 속도에 맞춰 달리고 있어 낭비할 시간이 없어
난 내 하루를 다 카운트다운 중이야, 이제 그만둬야겠어
내 얼굴 전체에 쓰여있어, 난 여기저기 돌아다니고 있어
한 순간도 쉴 수가 없어 곧 무너질 것 같아
그리고 난 그냥 차에서 브레이크를 밟을지도-
난 가장자리에 가까워서 미끄러질 수도 있어
나 머리 아프고 그거 알아
죽은 오줌을 본 지 너무 오래됐어
Mos Def가 된 기분, 내 우미가 한 말은 하나도 안 들려
내 친구가 죽었다는 걸 알고 나서부터 계속 슬퍼졌어
내 머리를 잡으라고 했어, 내 왕관은 무거워
부러진 제방처럼 눈물이 흘러내려
뉴올리언스에서는 무슨 수를 써서라도 살아남으려고 노력 중이야
요즘엔 적들이 너무 많아
내 에너지를 소진해, 최근 내 내면의 기(氣)를 집중시키고 있어
내 Kundalini를 다시 깨우려고 노력 중이야
내 꿈을 통해 하나님이 나에게 말씀하신다는 걸 알아요
난 그냥 그게 무슨 뜻인지 알아내려고 노력 중이야
버틸 것인가, 아니면 다른 길을 갈 것인가?
내가 진로를 바꾸면, 나와 함께 갈래?
그들이 나를 찾으러 온다고 들었어
그래서 난 내 평화를 지키기 위해 조각을 간직하고 있어
이 거리를 건널 때 내 6시를 조심해야 해
난 비건도 아니고 쇠고기도 무섭지 않아
감자랑 고기까지 바로 자르자 (uh)
엄마는 DUS였으니 나도 그래야지 (꼭 그래야지)
제발 나에게서 악마를 끌어내지 마세요 (uh)
난 문제를 일으키는 사람이 아니었어, 난 문제 해결사야
개년아, 제발 날 괴롭히지 마
스트레스가 지쳤어요. 내가 스트레스를 풀 수 있는 이유가 되지 마세요.
머리도 뜨겁지만 거리도 더워
빨간 점, 빨간 점, 나는 스위치를 가진 최고야, 새끼야
반성해 보세요. 더 큰 그림은 무엇인가요?
내가 널 묘사할 때 내 모습을 봐봐
망가진 놈아, 안 돼, 난 널 고칠 수 없어
부자에게 6자리는 얼마인가요?
누구한테 화났어? 나 아니면 너 자신?
당신의 정신 건강은 얼마나 전염성이 있나요?
깊은 곳에서, 넌 의심 속에서 헤엄치고 있었어
젠장, 넌 Michael Phelps만큼 잘할 수도 있어
최저점, 이건 네가 느낀 최저점
하지만 도움을 청하기엔 자존심이 너무 높아
봐, 네가 문제야, 내가 알아냈어
내가 어떻게 알 수 있나요? 왜냐면 난 나 자신을 알고 있으니까
난 완벽한 사람은 아니야, 난 단지 최선을 다하려고 노력할 뿐이야
난 내 길을 찾느라 시간을 보냈고 그냥 왼쪽으로 갔어
내가 가슴에 안고 있는 고통을 아는 사람은 아무도 없어
그래도 난 마지막 숨을 쉴 때까지 매일 싸워
가끔은 숨이 막힐 것 같은 기분이 들어요 (아, 아)
물속에 있는 것처럼 손에 닿으려고 노력 중이야 (아, 아)
표면적으로는, 하지만 난 밑에 갇혀있어 (ah, ah)
갇힌 것 같아 헤어나올 수 없는 것 같아 (ah)
가끔은 숨이 막힐 것 같은 기분이 들어요 (아, 아)
물속에 있는 것처럼 손에 닿으려고 노력 중이야 (아, 아)
표면적으로는, 하지만 난 밑에 갇혀있어 (ah, ah)
갇힌 것 같아 헤어나올 수 없는 것 같아 (ah)
그래, 네가 나를 나 자신으로부터 구해줬어, 자기야
가까이 다가와 내가 떨어지는 걸 잡아줘
내가 얼마나 원하는지 아무도 몰라
내 평생을 이 순간을 기다리며 보냈어요
그래, 네가 나를 나 자신으로부터 구해줬어, 자기야
가까이 다가와 내가 떨어지는 걸 잡아줘
내가 얼마나 원하는지 아무도 몰라
내 평생을 이 순간을 기다리며 보냈어요
(이 순간을 기다려요)
(이 순간을 기다려요)
(이 순간을 위해)
아, 숨을 쉬어, 아, 아
숨을 쉬어, 아, 아, 숨을 쉬어, 아, 아
숨을 쉬어, 아, 아
숨을 쉬어, 아, 아, 숨을 쉬어
방송하러 오고 있어
절망의 소용돌이 속에서 나는 두려움과 마주한다
내 구명정을 계속 망치고 있어, 난 깊은 물 속에 있어, 구명조끼도 없어
그냥 물에 떠있으려고 노력 중이야