더 많은 노래 — Joey Bada$$
설명
연관 출연자: 조이 바다$$
작사, 작곡: Jo-Vaughn Virginie
프로듀서, 작곡, 작사: Aaron Kelley
작사, 작곡: 아르노 슈가맨(Arno Sugarman)
작사, 작곡: 마일즈 슈가맨
작사, 작곡: 크로스비 스파뇰리(Crosby Spagnoli)
제작자 : Boysarerolling
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Joe Grasso
보조 믹싱 엔지니어: Ryan Kelly
가사 및 번역
원문
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
I been havin' flashbacks to the days of my youth
Right next to the trap was my grandmama's stoop
193 Vernon Ave, Tompkins and Throop
Where we used to be, take 'em back, back to the roots
Where any time we'd leave the block, we would move in cahoots
Getting harassed by the cops, hands up, don't shoot
They thought that we was sellin' rocks, I couldn't say we was not (true)
In fact, I couldn't say a lot 'cause it's just how I was taught (shh)
Guilty by association, that's a thing of my past
Had to cut off some relations to ensure I would last
Nowadays, ain't got no patience, I be moving too fast
If we ain't on the same vibration, then I'm shaking your ass
Now every time I spin the block, niggas be lookin' so mad
Seen my closest friends turn to opps, shit's so sad
Tryin' to pretend, but I know there's snakes in the grass
Lookin' through my lens, it be hard to face those facts
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
Can't find nobody to relate to these problems I have
I got 150 on the dash, pray to God I won't crash
I'm hopin' Allah take the wheel if I written my will
I keep my head up on a swivel when I play in the field
I'm paranoid, checkin' my mirrors like it's somethin' I feel
These streets don't play fair, so I keep my pistol concealed
'Cause I'm the type to say a prayer 'fore I catch my kill
Like as-salamu alaykum, swear this shit get real
Shit get
Swear this shit get real
Shit get
Shit too real
They say it's lonely at the top, so whatever you do
You always gotta watch motherfuckers around you
Nobody's invincible, no plan is foolproof
We all must meet our moment of truth, truth, truth
한국어 번역
정상은 외롭다고 그러니 뭘 하든
넌 항상 네 주변에 있는 개자식들을 감시해야 해
누구도 무적은 없어, 어떤 계획도 완벽하지 않아
우리 모두는 진실, 진실, 진실의 순간을 맞이해야 합니다
정상은 외롭다고 그러니 뭘 하든
넌 항상 네 주변에 있는 개자식들을 감시해야 해
누구도 무적은 없어, 어떤 계획도 완벽하지 않아
우리 모두는 진실, 진실, 진실의 순간을 맞이해야 합니다
난 내 젊은 시절을 회상하고 있어
함정 바로 옆에는 할머니의 등받이가 있었어요
193 Vernon Ave, 톰킨스 및 스루프
우리가 있던 곳으로, 그들을 다시 뿌리로 데려가세요
우리가 블록을 떠날 때마다 우리는 함께 이사하곤 했어요
경찰들한테 괴롭힘당해, Hands up, 쏘지 마
그들은 우리가 약을 팔고 있다고 생각했지만, 그렇지 않다고는 말할 수 없었습니다(사실)
사실 그렇게 배웠으니까 말을 많이 못했어요 (쉿)
연좌제, 그건 내 과거의 일이야
내가 지속되도록 하기 위해 몇몇 관계를 끊어야 했어
요즘엔 참을성이 없어 너무 빨리 움직이고 있어
우리가 같은 진동을 사용하지 않는다면, 난 네 엉덩이를 흔드는 거야
이제 내가 블록을 돌릴 때마다 놈들은 미친 표정을 짓지
내 가장 가까운 친구들이 반대자로 변하는 걸 봤어, 정말 슬프다
척하려고 노력 중이지만 풀밭에 뱀이 있다는 걸 알아요
내 렌즈를 통해 보면, 그런 사실을 직시하기가 힘들어
정상은 외롭다고 그러니 뭘 하든
넌 항상 네 주변에 있는 개자식들을 감시해야 해
누구도 무적은 없어, 어떤 계획도 완벽하지 않아
우리 모두는 진실, 진실, 진실의 순간을 맞이해야 합니다
정상은 외롭다고 그러니 뭘 하든
넌 항상 네 주변에 있는 개자식들을 감시해야 해
누구도 무적은 없어, 어떤 계획도 완벽하지 않아
우리 모두는 진실, 진실, 진실의 순간을 맞이해야 합니다
내가 겪고 있는 이러한 문제에 공감할 사람을 찾을 수 없습니다
대시보드에 150이 있어, 충돌하지 않기를 신께 기도해
내가 유언장을 쓰면 알라가 운전대를 잡길 바라
나는 들판에서 놀 때 머리를 회전시키고 있다
난 편집증이 있어, 마치 내가 느끼는 것처럼 거울을 확인하고 있어
이 거리는 공평하지 않아, 그래서 권총을 숨겨두지
왜냐면 난 킬을 잡기 전에 기도하는 타입이거든
as-salamu alaykum처럼, 이건 진짜가 될 거라고 맹세해
젠장 얻을
이건 진짜가 될 거라고 맹세해
젠장 얻을
젠장 너무 현실적이야
정상은 외롭다고 그러니 뭘 하든
넌 항상 네 주변에 있는 개자식들을 감시해야 해
누구도 무적은 없어, 어떤 계획도 완벽하지 않아
우리 모두는 진실, 진실, 진실의 순간을 맞이해야 합니다