더 많은 노래 — AFROJACK
더 많은 노래 — Amél
설명
편곡: Nick van de Wall
편곡: 줄리아 처치
편곡: 카터 한센
편곡: 프랭클린
저자: 닉 반 드 월
저자: 카터 한센
저자: 알리다 가르페스타드
작사: 줄리아 처치
작사: 앨마 굿맨
작사: 알리다 가르페스타드
가사 및 번역
원문
Feelings change over time
I know I will be fine
But right now, it just hurts
Can't let go, drown you out
The water's high
I can't feel the ground beneath
These tears won't dry
While you're still a part of me
I cry rivers for you
I cry rivers for you
Hoping that you wash away
But every time I hear your name
I cry rivers for you
I cry rivers (rivers, rivers, rivers)
I cry rivers for you
Memories fade to black and white
But with you, the colors shine
Golden days is all I see
When I think of you and me
Now the water's high
I can't feel the ground beneath
These tears won't dry
While you're still a part of me
I cry rivers for you
I cry rivers for you
Hoping that you wash away
But every time I hear your name
I cry rivers for you
Hoping that you wash away
But every time I hear your name
I cry rivers for you
한국어 번역
시간이 지나면서 감정은 변한다
난 괜찮을 거라는 걸 알아요
그런데 지금은 그냥 아프다.
놓을 수 없어, 너를 익사시켜
물이 높아요
아래 땅이 느껴지지 않아요
이 눈물은 마르지 않을 거야
당신이 여전히 나의 일부인 동안
나는 당신을 위해 강을 울어요
나는 당신을 위해 강을 울어요
당신이 씻어내길 바라요
하지만 네 이름을 들을 때마다
나는 당신을 위해 강을 울어요
나는 강을 울어요 (강, 강, 강)
나는 당신을 위해 강을 울어요
추억은 흑백으로 변해가네
하지만 당신과 함께라면 색깔이 빛나죠
황금빛 날들만이 내가 보는 전부야
너와 나 생각하면
이제 물이 많이 차네
아래 땅이 느껴지지 않아요
이 눈물은 마르지 않을 거야
당신이 여전히 나의 일부인 동안
나는 당신을 위해 강을 울어요
나는 당신을 위해 강을 울어요
당신이 씻어내길 바라요
하지만 네 이름을 들을 때마다
나는 당신을 위해 강을 울어요
당신이 씻어내길 바라요
하지만 네 이름을 들을 때마다
나는 당신을 위해 강을 울어요